fracaso
“fracaso” znaczy “porażka” po hiszpańsku (ogólny brak sukcesu).
porażka, klapa
Również: niepowodzenie, wpadka
📝 W użyciu
El proyecto fue un fracaso total después de dos años.
B1Projekt po dwóch latach okazał się całkowitą porażką.
No tengas miedo al fracaso, es parte del aprendizaje.
B2Nie bój się porażki, to część nauki.
Su matrimonio terminó en fracaso.
B1Jego małżeństwo zakończyło się porażką.
La fiesta de lanzamiento resultó ser un fracaso.
B2Impreza inauguracyjna okazała się klapą (niewypałem).
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: fracaso
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'fracaso'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od włoskiego 'fracasso', oznaczającego 'hałas', 'wrzawę' lub 'trzask'. To znaczenie głośnego, nagłego załamania lub upadku ostatecznie ewoluowało w języku hiszpańskim do znaczenia całkowitego załamania planów lub wysiłku, stąd 'porażka'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century (in Spanish with the meaning of failure)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'fracaso' do opisania osoby?
Tak, ale jest to niezwykle surowe i negatywne. Powiedzenie 'Él es un fracaso' (On jest nieudacznikiem) jest znacznie mocniejsze niż użycie pokrewnego przymiotnika/rzeczownika 'fracasado' (osoba, która poniosła porażkę lub nieudacznik). Trzymaj się opisywania wydarzeń lub planów za pomocą 'fracaso', chyba że chcesz być bardzo krytyczny.