Inklingo

alcanzar

al-kan-SARal.kanˈθaɾ

sięgnąć, zdążyć do

Również: podać
CzasownikA2regular ar
Dziecko stojące na palcach, wyciągające rękę w górę, aby sięgnąć jaskrawo kolorowej zabawki stojącej na wysokiej półce.
infinitivealcanzar
gerundalcanzando
past Participlealcanzado

📝 W użyciu

¿Puedes alcanzar el libro que está en el estante de arriba?

A2

Czy możesz sięgnąć po książkę, która jest na najwyższej półce?

Llegamos tarde, pero alcanzamos a ver el final del partido.

B1

Przyszliśmy spóźnieni, ale zdążyliśmy zobaczyć koniec meczu.

Alcanza la sal, por favor.

B1

Proszę, podaj sól. (Dosłownie: Sięgnij do mnie po sól.)

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • fallar (nie móc dosięgnąć)

Częste kolokacje

  • alcanzar algo con la manosięgnąć po coś ręką
  • alcanzar un lugardotrzeć do miejsca

osiągnąć, zdobyć

Również: zdobyć
CzasownikB1regular ar
Uproszczona postać stojąca triumfalnie na szczycie ośnieżonej góry, unosząca jedną rękę w geście zwycięstwa.

📝 W użyciu

Ella quiere alcanzar sus sueños de ser doctora.

B1

Ona chce osiągnąć swoje marzenia o zostaniu lekarką.

La temperatura alcanzó los 40 grados hoy.

B2

Temperatura osiągnęła dziś 40 stopni.

Gracias a su trabajo duro, alcanzó el éxito financiero.

C1

Dzięki swojej ciężkiej pracy zdobył sukces finansowy.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • alcanzar la metaosiągnąć cel
  • alcanzar un récordustanowić/osiągnąć rekord

dogonić, wyprzedzić

Również: wpaść na
CzasownikB2regular ar
Dwóch stylizowanych biegaczy na torze, gdzie drugi biegacz zmniejszył dystans i biegnie dokładnie obok pierwszego biegacza.

📝 W użyciu

Si corres más rápido, podrás alcanzar al grupo.

B2

Jeśli pobiegniesz szybciej, będziesz w stanie dogonić grupę.

El coche pequeño alcanzó y pasó al camión en la curva.

B2

Mały samochód dogonił i wyprzedził ciężarówkę na zakręcie.

¡Qué casualidad! Te alcancé en el supermercado.

C1

Co za zbieg okoliczności! Wpadłem na ciebie w supermarkecie.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • alcanzar la delanteradogonić lidera

wystarczać, pokrywać

Również: rozciągać się
CzasownikC1regular arformal
Przezroczysty szklany słoik wypełniony dokładnie po brzegi kolorowymi, okrągłymi cukierkami, wskazujący na wystarczalność.

📝 W użyciu

Con este dinero no me alcanza para el alquiler.

C1

Tych pieniędzy nie wystarcza na czynsz.

Si ahorras, quizás te alcance para el viaje.

C1

Jeśli zaoszczędzisz, może wystarczy ci na podróż.

Los suministros no alcanzan para todos los refugiados.

C2

Zapasy nie są wystarczające dla wszystkich uchodźców.

Powiązania słów

Synonimy

  • bastar (wystarczać)
  • ser suficiente (być wystarczającym)

Częste kolokacje

  • no me alcanzanie wystarcza mi

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedalcanza
yoalcanzo
alcanzas
ellos/ellas/ustedesalcanzan
nosotrosalcanzamos
vosotrosalcanzáis

imperfect

él/ella/ustedalcanzaba
yoalcanzaba
alcanzabas
ellos/ellas/ustedesalcanzaban
nosotrosalcanzábamos
vosotrosalcanzabais

preterite

él/ella/ustedalcanzó
yoalcancé
alcanzaste
ellos/ellas/ustedesalcanzaron
nosotrosalcanzamos
vosotrosalcanzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedalcance
yoalcance
alcances
ellos/ellas/ustedesalcancen
nosotrosalcancemos
vosotrosalcancéis

imperfect

él/ella/ustedalcanzara
yoalcanzara
alcanzaras
ellos/ellas/ustedesalcanzaran
nosotrosalcanzáramos
vosotrosalcanzarais

🔀 Często mylone z

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: alcanzar

Pytanie 1 z 2

Które polskie tłumaczenie najlepiej pasuje do zdania: 'No tengo suficiente dinero, no me alcanza.'

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
el alcance(zasięg, zakres, pułap)Rzeczownik
alcanzable(osiągalny, dostępny)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od późnołacińskiego czasownika *incalciare*, oznaczającego 'podążać blisko' lub 'ścigać'. Słowo ewoluowało do znaczenia udanego zbliżenia się do czegoś, czy to fizycznie, czy metaforycznie.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: alcançar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Kiedy powinienem używać 'alcanzar' zamiast 'llegar'?

Używaj *alcanzar*, gdy aktywnie sięgasz po coś (jak po wysoką półkę), osiągasz konkretny cel (jak sukces) lub doganiasz kogoś. Używaj *llegar*, gdy pasywnie przybywasz do miejsca (jak miasto) lub o określonej porze (jak 8:00).

Co oznacza 'alcanzar a' + bezokolicznik?

To wyrażenie oznacza 'zdążyć coś zrobić w ostatniej chwili' lub 'ledwo udało się coś zrobić'. Na przykład, 'Alcanzamos a tomar el tren' oznacza 'Zdążyliśmy złapać pociąg'.