Inklingo

coger

ko-kherkoˈxeɾ

brać, chwytać

Również: łapać
CzasownikA1irregular (g -> j in some present tenses) er
Latin America (General)
Uproszczona ilustracja dłoni podnoszącej jasnoczerwone jabłko z kępy zielonej trawy.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 W użyciu

Por favor, coge ese libro de la mesa.

A1

Proszę, chwyć tę książkę ze stołu.

Necesitas coger la herramienta con firmeza.

A2

Musisz mocno chwycić narzędzie.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • coger algo en el airezłapać coś w locie

łapać, złapać

Również: brać
CzasownikA2irregular (g -> j in some present tenses) er
Latin America (General)
Uproszczona ilustracja przedstawiająca osobę wchodzącą po schodach wejściowych do dużego żółtego autobusu na przystanku.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 W użyciu

Si no te apuras, vas a perder el tren, ¡cógelo ya!

A2

Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się na pociąg, łap go już teraz!

Creo que cogí un resfriado por el frío de anoche.

B1

Chyba się przeziębiłem przez nocne zimno.

Powiązania słów

Synonimy

  • tomar (brać (transport))
  • pillar (złapać/zahaczyć (nieformalne w Hiszpanii))

Częste kolokacje

  • coger el autobúszłapać autobus
  • coger velocidadnabrać prędkości

uprawiać seks

Również: pieprzyć się
CzasownikC2irregular (g -> j in some present tenses) erslang/vulgar
Mexico, Central America, Caribbean, Andean Region
Bardzo uproszczona, abstrakcyjna ilustracja przedstawiająca dwie postacie ludzkie stojące bardzo blisko siebie w ciasnym uścisku, sugerującym intymność.
infinitivecoger
gerundcogiendo
past Participlecogido

📝 W użyciu

¡Cuidado! En México esa palabra significa algo muy diferente y muy vulgar.

C2

Uważaj! W Meksyku to słowo oznacza coś zupełnie innego i bardzo wulgarnego.

Powiązania słów

Synonimy

  • follar (uprawiać seks (slang w Hiszpanii))
  • chingar (pieprzyć się/zepsuć (wulgaryzm w Meksyku))

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedcoge
yocojo
coges
ellos/ellas/ustedescogen
nosotroscogemos
vosotroscogéis

imperfect

él/ella/ustedcogía
yocogía
cogías
ellos/ellas/ustedescogían
nosotroscogíamos
vosotroscogíais

preterite

él/ella/ustedcogió
yocogí
cogiste
ellos/ellas/ustedescogieron
nosotroscogimos
vosotroscogisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoja
yocoja
cojas
ellos/ellas/ustedescojan
nosotroscojamos
vosotroscojáis

imperfect

él/ella/ustedcogiera
yocogiera
cogieras
ellos/ellas/ustedescogieran
nosotroscogiéramos
vosotroscogierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: coger

Pytanie 1 z 1

Które zdanie byłoby uznane za niegrzeczne lub nieodpowiednie w Meksyku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
cogida(chwyt; (slang w LA) akt seksualny)Rzeczownik
recoger(podnosić, zbierać)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *collīgere* (zbierać, gromadzić), który ostatecznie połączył się z innymi rdzeniami związanymi z chwytaniem czegoś.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: colher

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'coger' ma tak różne znaczenia w krajach hiszpańskojęzycznych?

To jedna z największych regionalnych różnic w języku hiszpańskim! W Hiszpanii 'coger' jest neutralnym, codziennym słowem oznaczającym 'brać' lub 'łapać (autobus)'. Jednak ze względu na zmiany językowe w Ameryce Łacińskiej, 'coger' stało się dominującym wulgarnym slangowym określeniem 'uprawiać seks', co skłoniło tamtejszych użytkowników do używania bezpieczniejszych alternatyw, takich jak 'tomar' lub 'agarrar', dla neutralnych znaczeń.

Czy jeśli rozmawiam tylko z Hiszpanami, mogę bezpiecznie używać 'coger'?

Tak. Jeśli jesteś wyłącznie w Hiszpanii, 'coger' jest standardowym, bezpiecznym i oczekiwanym słowem na 'chwytać', 'brać' lub 'łapać pociąg'. Wulgarne znaczenie nie jest tam powszechne.