Inklingo

agarrar

ah-gah-RRAHRaɣaˈraɾ

chwycić, trzymać

Również: złapać, wziąć
CzasownikA2regular ar
Mexico & Central America
Kreskówkowa dłoń szybko chwytająca jaskrawoczerwone jabłko ze stołu.
infinitiveagarrar
gerundagarrando
past Participleagarrado

📝 W użyciu

Agarré el paraguas antes de salir porque estaba lloviendo.

A2

Chwyciłem parasol przed wyjściem, bo padało.

Por favor, agarra mi mano, el suelo está resbaladizo.

A2

Proszę, trzymaj mnie za rękę, podłoga jest śliska.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • agarrar fuertemocno trzymać
  • agarrar el asazłapać za uchwyt

złapać, nabawić się

Również: zrozumieć
CzasownikB1regular ar
Dłoń mocno trzymająca metalową poręcz żółtego, ruchomego autobusu, pokazując, że udało się złapać środek transportu.
infinitiveagarrar
gerundagarrando
past Participleagarrado

📝 W użyciu

Si no te abrigas bien, vas a agarrar un resfriado.

B1

Jeśli się dobrze nie ubierzesz, nabawisz się przeziębienia.

Llegamos tarde y no pudimos agarrar el último autobús.

B1

Przyjechaliśmy późno i nie udało nam się złapać ostatniego autobusu.

Me costó un poco, pero al final agarré la idea del profesor.

B2

Zajęło mi chwilę, ale w końcu zrozumiałem pomysł profesora.

Powiązania słów

Synonimy

  • pillar (złapać (transport/chorobę))
  • contraer (nabawić się (choroby))

Częste kolokacje

  • agarrar una enfermedadnabawić się choroby
  • agarrar el trenzłapać pociąg

trzymać się, szarpać się

Również: chwycić się
CzasownikB2regular (used reflexively) arinformal
Małpka chwytająca się grubego, szorstkiego lianu w dżungli rękami i nogami.
infinitiveagarrarse
gerundagarrándose
past Participleagarrado

📝 W użyciu

Agárrate bien a la barandilla, el barco se mueve mucho.

B2

Trzymaj się mocno poręczy, łódź się mocno kołysze.

Los dos vecinos se agarraron por culpa del ruido.

C1

Dwóch sąsiadów zaczęło się szarpać z powodu hałasu.

Powiązania słów

Synonimy

  • pelear (walczyć)
  • aferrarse (trzymać się kurczowo)

Częste kolokacje

  • agarrarse de algotrzymać się czegoś
  • agarrarse a la vidawalczyć o życie

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedagarra
yoagarro
agarras
ellos/ellas/ustedesagarran
nosotrosagarramos
vosotrosagarráis

imperfect

él/ella/ustedagarraba
yoagarraba
agarrabas
ellos/ellas/ustedesagarraban
nosotrosagarrábamos
vosotrosagarrabais

preterite

él/ella/ustedagarró
yoagarré
agarraste
ellos/ellas/ustedesagarraron
nosotrosagarramos
vosotrosagarrasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedagarre
yoagarre
agarres
ellos/ellas/ustedesagarren
nosotrosagarremos
vosotrosagarréis

imperfect

él/ella/ustedagarrara/agarrase
yoagarrara/agarrase
agarraras/agarrases
ellos/ellas/ustedesagarraran/agarrasen
nosotrosagarráramos/agarrásemos
vosotrosagarrarais/agarraseis

🔀 Często mylone z

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: agarrar

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'agarrar' w sensie przenośnym 'złapać chorobę'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
agarre(chwyt/uchwyt)Rzeczownik
agarradera(uchwyt/rączka)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od starszego hiszpańskiego słowa 'garra', oznaczającego 'szpon' lub 'pazur'. Z czasem 'agarrar' rozwinęło się do znaczenia mocnego chwytania czegoś rękami, podobnie jak robi to szpon.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (around the 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: agarrar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'agarrar' to to samo co 'coger'?

Często znaczą to samo ('chwycić/wziąć'), ale 'agarrar' jest bezpieczniejsze w użyciu we wszystkich krajach hiszpańskojęzycznych. W wielu krajach Ameryki Łacińskiej 'coger' jest wulgarnym slangiem, więc 'agarrar' jest uniwersalnym wyborem do podnoszenia rzeczy.

Jak powiedzieć 'trzymaj się' dla bezpieczeństwa, używając tego czasownika?

Musisz użyć formy zwrotnej: '¡Agárrate!' (Trzymaj się!). Mówi to osobie, aby chwyciła się czegoś dla własnej stabilności.