Inklingo

detener

deh-teh-NEHRde.teˈneɾ

zatrzymać, powstrzymać

Również: przerwać
CzasownikA2irregular (follows the pattern of 'tener') er
Jasnoczerwony, kreskówkowy pociąg zatrzymał się tuż przed grubą, czerwono-białą barierą na torach, uniemożliwiającą dalszy ruch.
past Participledetenido
infinitivedetener
gerunddeteniendo

📝 W użyciu

El guardia detuvo el tráfico para que cruzáramos.

A2

Strażnik zatrzymał ruch, żebyśmy mogli przejść.

Detuvimos la producción por falta de material.

B1

Wstrzymaliśmy produkcję z powodu braku materiału.

Este muro detiene el viento frío.

B1

Ta ściana powstrzymuje zimny wiatr.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • detener un vehículozatrzymać pojazd
  • detener el tiempozatrzymać czas

zatrzymać, aresztować

Również: ujęcie
CzasownikB1irregular (follows the pattern of 'tener') erformal
Umundurowany policjant delikatnie trzyma za nadgarstek cywila, który stoi nieruchomo, co wskazuje, że jest legalnie zatrzymany.
past Participledetenido
infinitivedetener
gerunddeteniendo

📝 W użyciu

La policía detuvo a dos sospechosos anoche.

B1

Policja zatrzymała dwóch podejrzanych zeszłej nocy.

El juez ordenó detener al acusado.

C1

Sędzia nakazał aresztowanie oskarżonego.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • orden de detenciónnakaz aresztowania

zatrzymać się, przystanąć

Również: zastanowić się
CzasownikA2reflexive, irregular (detenerse) er
Kreskówkowy biegacz gwałtownie zatrzymuje swój ruch, stawiając jedną stopę mocno na ziemi i unosząc ręce w wyraźnym geście zatrzymania.
past Participledetenido
infinitivedetenerse
gerunddeteniéndose

📝 W użyciu

Me detuve a mirar el escaparate.

A2

Zatrzymałem się, żeby popatrzeć na wystawę sklepową.

El coche se detuvo de repente.

A2

Samochód zatrzymał się nagle.

Detente, necesito hablar contigo.

B1

Stój, muszę z tobą porozmawiać.

Powiązania słów

Synonimy

  • pararse (wstać/zatrzymać się)
  • cesar (zaprzestać)

Antonimy

Częste kolokacje

  • detenerse a pensarzatrzymać się, żeby pomyśleć

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

detuvieras
vosotrosdetuvierais
nosotrosdetuviéramos
yodetuviera
él/ella/usteddetuviera
ellos/ellas/ustedesdetuvieran

present

detengas
vosotrosdetengáis
nosotrosdetengamos
yodetenga
él/ella/usteddetenga
ellos/ellas/ustedesdetengan

indicative

preterite

detuviste
vosotrosdetuvisteis
nosotrosdetuvimos
yodetuve
él/ella/usteddetuvo
ellos/ellas/ustedesdetuvieron

imperfect

detenías
vosotrosdeteníais
nosotrosdeteníamos
yodetenía
él/ella/usteddetenía
ellos/ellas/ustedesdetenían

present

detienes
vosotrosdetenéis
nosotrosdetenemos
yodetengo
él/ella/usteddetiene
ellos/ellas/ustedesdetienen

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: detener

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa formy zwrotnej 'detener'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
detención(zatrzymanie, areszt (rzeczownik))Rzeczownik
detenido/a(zatrzymana osoba / zatrzymany (przymiotnik))Rzeczownik / Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *detinere*, który oznacza 'trzymać z dala' lub 'powstrzymywać'. Jest utworzony przez połączenie przedrostka *de-* (w dół/z dala) i *tenere* (trzymać). To pochodzenie wyjaśnia, dlaczego oznacza zarówno 'zatrzymać', jak i 'zatrzymać kogoś legalnie'.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: détenirItalian: detenere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'detener' a 'parar'?

Oba oznaczają 'zatrzymać'. 'Parar' jest bardziej powszechne i ogólne (np. 'Paré de llover' - Przestało padać). 'Detener' jest często używane do fizycznego zatrzymania poruszającego się obiektu (samochodu, ruchu ulicznego) lub w kontekście formalnym (zatrzymanie prawne). Forma zwrotna 'detenerse' (zatrzymać się) jest bardzo powszechna.

Dlaczego 'detener' ma tak wiele nieregularnych form?

'Detener' jest nieregularne, ponieważ jest to czasownik złożony zbudowany na 'tener' (mieć/trzymać), który jest jednym z najczęstszych czasowników nieregularnych w języku hiszpańskim. Ilekroć 'tener' się zmienia, 'detener' również się zmienia (np. 'tengo' -> 'detengo'; 'tuve' -> 'detuve').