acoger
“acoger” znaczy “przyjmować” po hiszpańsku (przyjmowanie kogoś z ciepłem).
przyjmować, odbierać
Również: przyjmować do siebie, gościć
📝 W użyciu
La familia decidió acoger a un estudiante de intercambio.
B1Rodzina zdecydowała się przyjąć studenta z wymiany.
El público acogió la noticia con mucha alegría.
B2Publiczność przyjęła wiadomość z wielką radością.
Este centro acoge a perros abandonados.
A2Ten ośrodek przyjmuje porzucone psy.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: acoger
Pytanie 1 z 3
Jak powiesz 'Ja przyjmuję' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'accolligere', które łączy 'ad' (w kierunku) i 'colligere' (zbierać razem). Dosłownie oznacza zbierać kogoś do siebie.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'recibir' a 'acoger'?
'Recibir' to ogólne słowo oznaczające 'otrzymywać'. 'Acoger' jest bardziej emocjonalne lub opiekuńcze; oznacza przyjmowanie kogoś do swojej przestrzeni lub serca, lub troszczenie się o niego. W języku polskim 'przyjmować' może mieć podobne znaczenie, podczas gdy 'odbierać' jest bardziej neutralne.
Czy 'acoger' jest zawsze używane w odniesieniu do ludzi?
Nie zawsze. Może być używane w odniesieniu do zwierząt (schroniska), idei (propozycja została dobrze przyjęta) lub nawet wiadomości.
Co oznacza 'casa de acogida'?
Tłumaczy się to jako 'schronisko' lub 'dom tymczasowy' – miejsce, które przyjmuje osoby potrzebujące ochrony.