Inklingo

acogida

ah-ko-HEE-dahakoˈxiða

przyjęcie

Również: recepcja
Przyjazna osoba otwierająca szeroko drzwi z ciepłym uśmiechem i otwartymi ramionami.

📝 W użyciu

Tuvimos una acogida muy cariñosa en su casa.

A2

Mieliśmy bardzo serdeczne przyjęcie w ich domu.

La nueva película tuvo una buena acogida por parte del público.

B1

Nowy film został dobrze przyjęty przez publiczność.

Agradezco la cálida acogida que me han brindado hoy.

B2

Doceniam ciepłe przyjęcie, jakie mi dzisiaj okazano.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • rechazo (odrzucenie)
  • repudio (potępienie)

Częste kolokacje

  • cálida acogidaciepłe przyjęcie
  • tener buena acogidabyć dobrze przyjętym

opieka zastępcza

Również: schronisko, azyl
Miły dorosły siedzący na kolorowym dywanie, czytający książkę małemu dziecku w przytulnym salonie.

📝 W użyciu

El niño vive con una familia de acogida.

B1

Chłopiec mieszka w rodzinie zastępczej.

Hay varios centros de acogida para refugiados en la ciudad.

B2

W mieście znajduje się kilka schronisk dla uchodźców.

El programa de acogida busca hogares temporales.

C1

Program opieki zastępczej szuka domów tymczasowych.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • familia de acogidarodzina zastępcza
  • centro de acogidaschronisko/centrum recepcyjne
  • piso de acogidamieszkanie socjalne / hostel

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: acogida

Pytanie 1 z 3

Którego wyrażenia użyłbyś do opisania 'rodziny zastępczej'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego czasownika 'acoger', który wywodzi się od łacińskiego słowa 'colligere', oznaczającego 'zbierać razem' lub 'gromadzić'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: accueilItalian: accoglienza

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'bienvenida' a 'acogida'?

'Bienvenida' to konkretny moment powitania kogoś (jak powiedzenie 'Witamy!'). 'Acogida' odnosi się do całego procesu przyjmowania i sposobu traktowania podczas pobytu.

Czy 'acogida' może być używane w odniesieniu do przedmiotów nieożywionych?

Tak! Można go używać w odniesieniu do idei, książek lub projektów, aby opisać, jak ludzie na nie zareagowali (np. 'Idea spotkała się ze wspaniałym przyjęciem').

Czy 'acogida' to forma czasownika?

Technicznie rzecz biorąc, jest to żeńska forma imiesłowu przeszłego czasownika 'acoger', ale najczęściej używana jest jako samodzielny rzeczownik.