salida
“salida” znaczy “wyjście” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wyjście
Również: droga wyjścia, wyjście (np. z pomieszczenia)
📝 W użyciu
La salida de emergencia está al fondo del pasillo.
A1Wyjście ewakuacyjne znajduje się na końcu korytarza.
¿Dónde está la salida del metro?
A1Gdzie jest wyjście z metra?
Todas las salidas del estadio estaban bloqueadas.
A2Wszystkie wyjścia ze stadionu były zablokowane.
odjazd
Również: opuszczanie, początek, wschód słońca/księżyca
📝 W użyciu
La hora de salida del vuelo es a las 10:30.
A2Godzina odlotu samolotu to 10:30.
La salida del sol fue espectacular esta mañana.
B1Wschód słońca był dziś rano spektakularny.
Los corredores se preparan en la línea de salida.
B1Biegacze przygotowują się na linii startu.
rozwiązanie
Również: droga wyjścia, wyjście (np. z sytuacji)
📝 W użyciu
Tenemos que encontrar una salida a esta crisis.
B1Musimy znaleźć rozwiązanie tego kryzysu.
Para él, el deporte es una salida para el estrés.
B2Dla niego sport jest ujściem dla stresu.
Parece un callejón sin salida, pero siempre hay una opción.
B2Wydaje się, że to ślepy zaułek, ale zawsze jest jakieś wyjście.
wyjście
Również: wycieczka, wyjście (np. wieczorne)
📝 W użyciu
Este fin de semana tenemos una salida familiar al campo.
B1W ten weekend mamy rodzinne wyjście na wieś.
La escuela organizó una salida al museo de ciencias.
B1Szkoła zorganizowała wycieczkę do muzeum nauki.
Fue una salida de amigos, nada romántico.
B1To było wyjście z przyjaciółmi, nic romantycznego.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: salida
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'salida' w znaczeniu rozwiązania problemu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
'Salida' to rzeczownik utworzony od czasownika 'salir' (wychodzić). 'Salir' pochodzi od łacińskiego słowa 'salīre', które oznaczało 'skakać' lub 'podskakiwać'. Końcówka '-ida' jest często dodawana do rdzeni czasowników w języku hiszpańskim, aby utworzyć rzeczownik oznaczający 'czynność' wykonywania tego czasownika. Zatem 'salida' to dosłownie 'czynność wychodzenia'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'salida' a 'éxito'?
To częsty punkt mylenia dla osób uczących się języka! 'Salida' oznacza 'wyjście' lub 'odjazd'. 'Éxito' oznacza 'sukces'. Brzmią podobnie, ale mają zupełnie inne znaczenia. Pamiętaj: szukasz 'salida', aby opuścić budynek, a ciężko pracujesz, aby odnieść 'éxito' w swojej karierze.
Jak 'salida' jest powiązane z czasownikiem 'salir'?
'Salida' to rzeczownik, który pochodzi bezpośrednio od czasownika 'salir' (wychodzić, opuszczać). Pomyśl o tym tak: 'salir' to czynność wychodzenia, a 'la salida' to wynik tej czynności – odjazd, samo wyjście lub czynność wychodzenia.



