remedio
“remedio” znaczy “lek” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
lek, środek zaradczy
Również: leczenie
📝 W użyciu
El doctor me dio un remedio muy fuerte para la gripe.
A2Lekarz dał mi bardzo silny lek na grypę.
Dicen que el ajo es un remedio natural excelente para el resfriado.
B1Mówią, że czosnek jest doskonałym naturalnym środkiem na przeziębienie.
¿Conoces algún remedio casero para las quemaduras?
B1Znasz jakieś domowe sposoby na oparzenia?
rozwiązanie, naprawa
Również: zadośćuczynienie
📝 W użyciu
La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.
B2Zarząd nie może znaleźć rozwiązania kryzysu gospodarczego.
Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.
B2Zaradziliśmy sytuacji, odwołując wydarzenie.
No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.
C1Nie ma rozwiązania dla głupoty, tylko dla ignorancji.
wybór, opcja
Również: nic się nie da zrobić
📝 W użyciu
No hay más remedio que esperar aquí hasta que abra el banco.
B2Nie ma wyboru, musimy czekać tutaj, aż otworzy się bank.
Si el autobús no viene, no hay remedio, tendremos que caminar.
B2Jeśli autobus nie przyjedzie, nic się nie da zrobić, będziemy musieli iść pieszo.
Su comportamiento es tan malo que ya no tiene remedio.
C1Jego zachowanie jest tak złe, że jest poza naprawą (lub beznadziejne).
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: remedio
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'remedio' w znaczeniu 'rozwiązanie problemu', a nie 'lekarstwo'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *remedium*, które dosłownie oznaczało 'to, co przywraca zdrowie' lub 'lek'. Jest używane w języku hiszpańskim od czasów średniowiecza, a jego znaczenie rozszerzyło się z leczenia ciała do naprawiania wszelkiego rodzaju problemów.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'remedio' a 'medicina'?
'Remedio' to zazwyczaj konkretny lek lub środek zaradczy, często prosty lub tradycyjny (jak domowy sposób). 'Medicina' może odnosić się do dziedziny nauk medycznych lub do leków produkowanych (jak leki na receptę). Często są one wymienne, gdy mówimy o pigułkach, ale 'remedio' jest znacznie szersze.
Czy mogę użyć 'remedio' do mówienia o naprawie zepsutego przedmiotu?
Zazwyczaj nie. 'Remedio' lepiej nadaje się do naprawiania problemów abstrakcyjnych (finansowych, społecznych, zdrowotnych). Do naprawy zepsutego przedmiotu fizycznego (samochodu lub zabawki) należy użyć słów takich jak 'reparación' lub 'arreglo'.


