Inklingo

entrada

en-TRAH-dahenˈtɾaða

wejście, wstęp

Również: droga wejścia, przejście
Szerokie, zapraszające kamienne wejście ozdobione bujnymi zielonymi pnączami i kolorowymi kwiatami, prowadzące do jasnego wnętrza.

📝 W użyciu

La entrada al museo es por la puerta de cristal.

A1

Wejście do muzeum znajduje się przez szklane drzwi.

Esperamos tu entrada triunfal.

B1

Oczekujemy twojego triumfalnego wejścia.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • entrada principalwejście główne
  • entrada de serviciowejście służbowe

bilet, wstęp

Również: przepustka
Pojedynczy, jaskrawoczerwony prostokątny bilet na wydarzenie z perforowaną krawędzią, trzymany kciukiem i palcem wskazującym.

📝 W użyciu

¿Tienes ya tus entradas para el cine?

A2

Masz już bilety do kina?

La entrada al parque cuesta diez euros.

A2

Wstęp do parku kosztuje dziesięć euro.

Powiązania słów

Synonimy

  • boleto (bilet (częste w Ameryce Łacińskiej))
  • billete (bilet/banknot)

Częste kolokacje

  • comprar entradaskupić bilety
  • vender entradassprzedawać bilety

przystawka, przed danie

Również: pierwsze danie
Mały biały talerz na środku drewnianego stołu, na którym znajdują się trzy kolorowe kawałki bruschetty z pomidorami i bazylią.

📝 W użyciu

Para la entrada, pediremos unas tapas de queso.

B1

Na przystawkę zamówimy tapas z serem.

El menú incluye una entrada y un plato fuerte.

B1

Menu zawiera przystawkę i danie główne.

Powiązania słów

Synonimy

  • aperitivo (przystawka/przekąska)
  • entremés (przekąska (np. na przyjęciu))

Antonimy

Częste kolokacje

  • pedir la entradazamówić przystawkę

zaliczka

Również: zadatek
Mała sterta kolorowych banknotów leżąca bezpośrednio obok miniaturowego, prostego modelu domu.

📝 W użyciu

Necesitas pagar una entrada del 20% para el préstamo.

B2

Musisz zapłacić 20% zaliczki za pożyczkę.

Ya dimos la entrada y solo quedan doce cuotas.

C1

Już wpłaciliśmy zaliczkę i pozostało tylko dwanaście rat.

Powiązania słów

Synonimy

  • anticipo (przedpłata)
  • depósito (depozyt, zaliczka)

Częste kolokacje

  • dar la entradawpłacić zaliczkę

wpis, post

Również: wprowadzenie danych, wejście (danych)
Otwarty, gruby dziennik w skórzanej oprawie leżący na drewnianym biurku, z prostym piórem leżącym na pustej stronie.

📝 W użyciu

Añadí una nueva entrada al diario de viaje.

B2

Dodałem nowy wpis do dziennika podróży.

Mi última entrada en el blog tuvo muchos comentarios.

B2

Mój najnowszy post na blogu miał wiele komentarzy.

Powiązania słów

Synonimy

  • publicación (publikacja)
  • registro (zapis, rejestr)

Częste kolokacje

  • una entrada de blogwpis na blogu
  • entrada y salida de datoswejście i wyjście danych

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: entrada

Pytanie 1 z 2

Które znaczenie słowa 'entrada' jest użyte w zdaniu: 'El restaurante nos ofreció una entrada de cortesía'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od czasownika 'entrar' (wchodzić), który sam wywodzi się od łacińskiego przedrostka *intra* oznaczającego 'wewnątrz' lub 'do środka'. Forma rzeczownikowa odnosi się do wyniku lub miejsca czynności wchodzenia.

Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: entradaItalian: entrata

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'entrada' jest rodzaju żeńskiego, skoro odnosi się do czasownika 'entrar', który brzmi męsko?

'Entrada' jest rodzaju żeńskiego, ponieważ większość rzeczowników w języku hiszpańskim kończących się na literę -a jest rodzaju żeńskiego. Ponadto, język hiszpański często używa żeńskiej końcówki rzeczownikowej (-ada) do opisania *wyniku* lub *czynności* czasownika (jak 'salida' od 'salir').

Jak mogę rozpoznać, czy 'entrada' oznacza 'bilet', czy 'wejście'?

Kluczem jest kontekst! Jeśli zdanie wspomina o kupnie, sprzedaży lub cenie, zazwyczaj oznacza to 'bilet' lub 'wstęp'. Jeśli opisuje lokalizację (np. 'cerrada' - zamknięte lub 'abierta' - otwarte), oznacza to fizyczne 'wejście'.