billete
“billete” znaczy “banknot” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
banknot
Również: banknot, pieniądze papierowe
📝 W użyciu
Perdí un billete de diez euros en la calle.
A1Zgubiłem dziesięcioeuro banknot na ulicy.
¿Tienes cambio para un billete de cincuenta?
A2Masz drobne na pięćdziesięciozłotowy banknot?
Prefiero pagar con tarjeta que con billetes.
A2Wolę płacić kartą niż gotówką/banknotami.
bilet
Również: los
📝 W użyciu
Necesito comprar un billete de tren a Madrid.
A2Muszę kupić bilet kolejowy do Madrytu.
Perdimos el avión porque no encontramos nuestros billetes.
B1Spóźniliśmy się na samolot, bo nie mogliśmy znaleźć naszych biletów.
Compré un billete de lotería con la esperanza de ganar.
B2Kupiłem los na loterii, mając nadzieję na wygraną.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: billete
Pytanie 1 z 2
Którego słowa najprawdopodobniej użyłaby osoba mówiąca po hiszpańsku, kupując bilet na podróż do innego miasta?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od francuskiego 'billet', które oznacza 'pisemną notatkę lub mały dokument'. Pierwotnie odnosiło się do każdego oficjalnego dokumentu papierowego, dlatego dziś oznacza zarówno 'banknot', jak i 'bilet'.
Pierwsze odnotowanie: 17th century (in Spanish)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
¿Billete vs. Boleto?
W Hiszpanii preferowane jest słowo 'billete' zarówno na pieniądze, jak i na bilety podróżne. W dużej części Ameryki Łacińskiej 'boleto' jest częściej używane na bilety (szczególnie autobusowe lub ogólne), podczas gdy 'billete' jest zarezerwowane dla pieniędzy papierowych lub czasami biletów lotniczych.
Czy 'billete' to gotówka?
Konkretnie odnosi się do pieniędzy papierowych (banknotów). Ogólnym określeniem gotówki lub pieniędzy jest 'dinero' lub 'efectivo' (gotówka).

