Inklingo

dinero

dee-NEH-rohdiˈneɾo

dinero znaczy pieniądze po hiszpańsku (ogólne określenie waluty).

pieniądze

Również: gotówka, bogactwo
Latin AmericaSpainMexico
Kolekcja monet euro i kolorowych banknotów rozłożonych na drewnianym stole, symbolizująca koncepcję pieniądza.

📝 W użyciu

¿Tienes dinero para el café?

A1

Masz pieniądze na kawę?

No tengo suficiente dinero para comprar ese coche.

A2

Nie mam wystarczająco pieniędzy, żeby kupić tamten samochód.

Ella invierte su dinero en la bolsa de valores.

B1

Ona inwestuje swoje pieniądze na giełdzie.

El objetivo de la fundación es recaudar dinero para los necesitados.

B2

Celem fundacji jest zebranie pieniędzy dla potrzebujących.

Powiązania słów

Synonimy

  • plata (pieniądze (dosł. srebro, powszechne w Ameryce Łacińskiej))
  • pasta (kasa, forsa (slang w Hiszpanii))
  • efectivo (gotówka)

Antonimy

Częste kolokacje

  • ganar dinerozarabiać pieniądze
  • gastar dinerowydawać pieniądze
  • ahorrar dinerooszczędzać pieniądze
  • prestar dineropożyczać pieniądze
  • pagar en dineropłacić gotówką

Idiomy i wyrażenia

  • el tiempo es dineroCzas jest cenny, więc go nie marnuj.
  • costar un dineralByć bardzo drogim.
  • nadar en dineroByć bardzo bogatym.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: dinero

Pytanie 1 z 2

Jeśli ktoś w Argentynie mówi: 'No tengo plata', co ma na myśli?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
adinerado/a(zamożny, bogaty)Przymiotnik
dinerario/a(monetarny, finansowy)Przymiotnik
dineral(fortuna, duża suma pieniędzy)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'denarius', które było nazwą powszechnej srebrnej monety używanej w całym Imperium Rzymskim. Z czasem nazwa monety zaczęła oznaczać 'pieniądze' w ogóle.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: dinheiroItalian: denaroFrench: denier

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'dinero' jest w liczbie pojedynczej, nawet jeśli mam go dużo?

Pomyśl o tym jak o słowie 'woda' czy 'piasek' w języku polskim. Nie powiesz 'mam wiele wód'. Powiesz 'mam dużo wody'. 'Dinero' działa tak samo. Jest to idea lub substancja, więc pozostaje w liczbie pojedynczej. Liczymy jednostki, takie jak 'euro' czy 'peso', a nie 'pieniądze' jako takie.

Jaka jest różnica między 'dinero' a 'efectivo'?

'Dinero' to ogólne słowo na wszystkie pieniądze, w tym pieniądze na koncie bankowym, na karcie kredytowej itp. 'Efectivo' jest bardziej specyficzne i oznacza fizyczną gotówkę – banknoty i monety, które możesz trzymać w ręku. Używasz 'efectivo', gdy chcesz zaznaczyć, że nie płacisz kartą.