ingreso
“ingreso” znaczy “dochód” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
dochód
Również: przychód, zarobki
📝 W użyciu
Mis ingresos mensuales son suficientes para vivir bien.
B1Mój miesięczny dochód wystarcza na dobre życie.
La empresa tuvo un ingreso récord este trimestre.
B2Firma odnotowała rekordowy przychód w tym kwartale.
Ella busca una nueva fuente de ingresos.
B1Ona szuka nowego źródła dochodu.
wejście, przyjęcie
Również: hospitalizacja
📝 W użyciu
El examen de ingreso a la universidad es en enero.
B1Egzamin wstępny na uniwersytet odbędzie się w styczniu.
Se prohíbe el ingreso de comida al cine.
A2Wnoszenie jedzenia do kina jest zabronione.
El paciente tuvo un ingreso de urgencia.
B2Pacjent miał nagłe przyjęcie do szpitala.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: ingreso
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych najlepiej oddaje znaczenie 'Miesięczny dochód' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'ingressus', które oznacza 'akt wejścia' lub 'wejście'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'ingreso' a 'sueldo'?
'Sueldo' to konkretnie pensja z pracy. 'Ingreso' jest szersze i może obejmować pensję, prezenty, zwroty z inwestycji lub wszelkie napływające pieniądze.
Czy mogę użyć 'ingreso' w odniesieniu do fizycznych drzwi?
Raczej nie. W odniesieniu do fizycznych drzwi lub przejścia używaj 'entrada'. 'Ingreso' to akt lub prawo wejścia, albo napływające pieniądze.
Dlaczego ludzie mówią 'ingresos' w liczbie mnogiej?
Często używa się liczby mnogiej, mówiąc o całkowitych zarobkach (np. 'całkowity dochód') w danym okresie.

