Inklingo

llegada

ye-GAH-dahʎeˈɣaða

llegada znaczy przybycie po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

przybycie

Również: nadejście
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca samotnego podróżnika z małym plecakiem, stojącego na wzgórzu i z radością patrzącego na oddaloną wioskę, symbolizującą jego przybycie.

📝 W użyciu

Esperamos la llegada de mi tía en el aeropuerto.

A1

Czekamy na przybycie mojej cioci na lotnisko.

La llegada del invierno siempre me pone triste.

A2

Nadejście zimy zawsze mnie smuci.

Debemos confirmar la hora de llegada del vuelo.

A1

Musimy potwierdzić czas przylotu samolotu.

Powiązania słów

Synonimy

  • venida (przyjście)
  • advenimiento (nadejście, przybycie (formalne))

Antonimy

Częste kolokacje

  • hora de llegadaczas przylotu
  • zona de llegadastrefa przylotów

meta

Również: punkt docelowy
Prosta ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca linię mety: biała wstęga napięta na bieżni, czekająca na zawodnika.

📝 W użyciu

El ciclista cruzó la línea de llegada con una ventaja de diez segundos.

B1

Kolarz przekroczył linię mety z dziesięciosekundową przewagą.

Hubo un empate técnico en la llegada de la maratón.

B2

Na mecie maratonu był techniczny remis.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • línea de llegadalinia mety
  • foto-llegadafotofinisz

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: llegada

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'llegada' w kontekście wyścigu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
nadaazada
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'llegar', który wyewoluował z łacińskiego czasownika wulgarnego *applicāre*, oznaczającego 'poświęcić się czemuś' lub 'zbliżać się'. Z czasem znaczenie przesunęło się na konkretne określenie 'dotrzeć do miejsca'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: chegada

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'llegada' jest zawsze rodzaju żeńskiego?

Tak, 'llegada' jest rzeczownikiem rodzaju żeńskiego, dlatego zawsze należy używać z nim rodzajników i przymiotników w formie żeńskiej (np. 'la llegada', 'una llegada rápida').

Czym różni się 'llegada' od 'llegar'?

'Llegar' to czasownik ('przybywać', 'docierać'). 'Llegada' to rzeczownik, oznaczający samo wydarzenie, czynność lub czas przybycia.