nada
“nada” znaczy “nic” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
nic
Również: nic (w pytaniach i przeczeniach)
📝 W użyciu
¿Qué quieres comer? —Nada, gracias.
A1Co chcesz zjeść? — Nic, dziękuję.
No hay nada en la nevera.
A1Nie ma nic w lodówce.
No entiendo nada de lo que dices.
A2Nie rozumiem nic z tego, co mówisz.
wcale nie

📝 W użyciu
No estoy nada cansado.
A2Nie jestem wcale zmęczony.
Esa película no me gustó nada.
B1Wcale nie podobał mi się ten film.
Él no es nada tonto; es muy inteligente.
B1On wcale nie jest głupi; jest bardzo mądry.
nicość
Również: pustka
📝 W użyciu
El universo surgió de la nada.
B2Wszechświat wyłonił się z nicości.
Tenía miedo de caer en la nada.
C1Bał się wpaść w pustkę.
on pływa / ona pływa / Pan/Pani pływa
Również: pływaj!
📝 W użyciu
Mi hermano nada en el mar todos los días.
A1Mój brat pływa w morzu każdego dnia.
La campeona olímpica nada muy rápido.
A2Mistrzyni olimpijska pływa bardzo szybko.
¡Hace calor! ¡Nada un poco!
A2Jest gorąco! Popływaj trochę!
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: nada
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'nada' w znaczeniu 'wcale nie'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'nic' pochodzi od łacińskiego 'res nata', co oznacza 'narodzona rzecz'. W zdaniach przeczących zaczęło oznaczać 'ani jednej narodzonej rzeczy', a ostatecznie zostało skrócone do 'nada'. Forma czasownikowa pochodzi od łacińskiego 'natare', oznaczającego 'pływać'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego Hiszpanie mówią 'no... nada'? Czy to nie jest podwójne przeczenie?
Tak, jest! Ale w przeciwieństwie do angielskiego, gdzie podwójne przeczenia są zazwyczaj niepoprawne, w hiszpańskim są one wymagane i gramatycznie poprawne. Pomyśl o tym jak o zasadzie: jeśli używasz słowa przeczącego, takiego jak 'nada' (nic) lub 'nadie' (nikt) po czasowniku, musisz umieścić 'no' przed czasownikiem, aby 'aktywować' przeczenie dla całego zdania.
Jak mogę rozpoznać, czy 'nada' oznacza 'nic', czy 'pływa'?
Kluczem jest kontekst! Jeśli zdanie dotyczy osoby lub zwierzęcia i jakiejś czynności, prawdopodobnie oznacza 'pływa' (np. 'El perro nada' - Pies pływa). Jeśli zdanie dotyczy braku czegoś, oznacza 'nic' (np. 'No hay nada' - Nie ma nic). Szybko się do tego przyzwyczaisz!
Jaka jest różnica między 'nada' a 'ninguno'?
Dobre pytanie! 'Nada' oznacza 'nic' i odnosi się do rzeczy w ogólnym sensie. 'Ninguno' (lub 'ninguna') oznacza 'żaden' lub 'ani jeden' i jest używane, gdy mówimy o konkretnej grupie policzalnych rzeczy. Na przykład: 'No hay nada en la mesa' (Nie ma nic na stole) vs. 'No me gusta ninguno de estos libros' (Nie podoba mi się żadna z tych książek).



