Inklingo

todo

TOH-dohˈto.ðo

wszystko

Również: każdy, cały
Zbliżenie na przezroczystą szklaną kulę odbijającą całe tętniące życiem miasto, symbolizujące koncepcję 'wszystkiego' zawartego w jednym przedmiocie.

📝 W użyciu

Leo todos los días.

A1

Czytam codziennie.

Toda la familia fue a la playa.

A1

Cała rodzina pojechała na plażę.

Limpié toda la casa.

A2

Posprzątałam cały dom.

Todas mis amigas son inteligentes.

A2

Wszyscy moi przyjaciele są mądrzy.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • todos los díaskażdego dnia
  • todo el mundowszyscy na świecie, każdy
  • en todo casow każdym razie
  • a toda velocidadz całą prędkością

wszystko

Również: wszyscy, wszystko
Osoba gestykulująca z otwartymi ramionami w kierunku stołu pełnego różnych przedmiotów, reprezentująca koncepcję 'wszystkiego'.

📝 W użyciu

¿Entendiste todo?

A2

Czy zrozumiałeś wszystko?

Gracias por todo.

A2

Dziękuję za wszystko.

Todos están listos para salir.

A2

Wszyscy są gotowi do wyjścia.

He leído los libros. Todos son interesantes.

B1

Przeczytałem książki. Wszystkie są interesujące.

Powiązania słów

Antonimy

Częste kolokacje

  • ante todoprzede wszystkim
  • sobre todoprzede wszystkim, szczególnie
  • con todoniemniej jednak, mimo to

Idiomy i wyrażenia

  • ser todo oídosSłuchać bardzo uważnie
  • jugarse el todo por el todoRyzykować wszystko

całkowicie

Również: cały, zupełnie
Osoba nosząca białą koszulę całkowicie pokrytą kolorowymi plamami farby, ilustrująca ideę 'całkowicie' lub 'wszędzie'.

📝 W użyciu

El niño volvió del parque todo sucio.

B1

Chłopiec wrócił z parku cały brudny.

Después de correr, estaba toda sudada.

B1

Po bieganiu była cała spocona.

Se pusieron todos nerviosos antes del examen.

B2

Wszyscy bardzo się zdenerwowali przed egzaminem.

Powiązania słów

Synonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: todo

Pytanie 1 z 3

Które zdanie poprawnie mówi 'Wszystko jest gotowe'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa `tōtus`, które oznaczało 'wszystko, całe, kompletne'. Zachowało to podstawowe znaczenie kompletności przez wieki, ewoluując do współczesnego hiszpańskiego.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: todoItalian: tuttoFrench: tout

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego muszę mówić 'todos los días', a nie po prostu 'todos días'?

To zasada w języku hiszpańskim. Kiedy używasz `todo`, `toda`, `todos` lub `todas`, aby oznaczać 'wszystko' lub 'każdy' bezpośrednio przed rzeczownikiem (jak 'días'), prawie zawsze musisz umieścić słowo 'the' (`el`, `la`, `los`, `las`) pomiędzy nimi. Pomyśl o tym dosłownie jako o mówieniu 'wszystkie dni'.

Jaka jest różnica między 'todo el mundo' a 'todos'?

Oba mogą oznaczać 'wszyscy', ale są używane nieco inaczej. 'Todo el mundo' (dosłownie 'cały świat') to bardzo powszechne utarte wyrażenie oznaczające 'wszyscy'. 'Todos' (lub 'todas') również oznacza 'wszyscy' lub 'wszystkie z nich' i jest nieco bardziej elastyczne. Możesz użyć obu w wielu sytuacjach, na przykład 'Todo el mundo está aquí' lub 'Todos están aquí'.

Czy 'todo' może oznaczać 'cokolwiek'?

Zwykle nie samodzielnie. 'Cokolwiek' to zazwyczaj 'cualquier cosa' lub po prostu 'algo' w pytaniach ('¿Quieres algo?'). Jednak w wyrażeniu 'más que todo' może oznaczać 'bardziej niż cokolwiek'.