entero
“entero” znaczy “cały” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
cały, całkowity
Również: kompletny
📝 W użyciu
Comimos la pizza entera entre dos personas.
A1Zjedliśmy całą pizzę we dwie osoby.
Necesito el informe entero para mañana.
A2Potrzebuję całego raportu do jutra.
El equipo se mantuvo entero a pesar de la derrota.
B2Drużyna pozostała zjednoczona (lub 'cała') pomimo porażki.
liczba całkowita
Również: pełny bilet
📝 W użyciu
Un número entero no tiene partes decimales o fracciones.
B1Liczba całkowita nie ma części dziesiętnych ani ułamków.
Ganó el premio gordo con un entero que compró en Madrid.
B2Wygrał główną nagrodę z pełnym biletem, który kupił w Madrycie.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: entero
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa formy żeńskiej liczby mnogiej od 'entero'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
'Entero' pochodzi od łacińskiego słowa *integer*, które oznaczało 'nietknięty' lub 'cały'. Jest to ten sam rdzeń, od którego pochodzi polskie słowo 'integralny' (dotyczący całości) oraz angielskie 'integer' (liczba całkowita) i 'integrity' (uczciwość, prawość).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'entero' czasami oznacza 'kompletny', a czasami 'liczbę całkowitą'?
Oba znaczenia wywodzą się z tej samej idei 'kompletności' lub 'niepodzielenia'. Jako przymiotnik oznacza cały obiekt (jak całe jabłko). Jako rzeczownik odnosi się do liczby całkowitej – liczby, która nie jest podzielona na ułamki ani części dziesiętne. W języku polskim mamy podobne rozróżnienie: 'cały' jako przymiotnik i 'liczba całkowita' jako termin matematyczny.

