Hiszpańskie Przymiotniki
Hiszpańskie przymiotniki (adjetivos) to słowa opisujące lub określające rzeczowniki. W przeciwieństwie do języka angielskiego, hiszpańskie przymiotniki muszą zgadzać się z rzeczownikami, które określają, zarówno w rodzaju (męski/żeński), jak i w liczbie (pojedyncza/mnoga). Większość przymiotników stoi po rzeczowniku, choć niektóre popularne przymiotniki go poprzedzają.
Kluczowe cechy
Zgodność rodzaju
Przymiotniki muszą zgadzać się z rodzajem rzeczownika. „El libro rojo" (rodzaj męski) vs „La casa roja" (rodzaj żeński).
Zgodność liczby
Przymiotniki muszą również zgadzać się w liczbie. „El libro rojo" (liczba pojedyncza) vs „Los libros rojos" (liczba mnoga).
Pozycja ma znaczenie
Większość przymiotników stoi po rzeczowniku, ale niektóre popularne (bueno, malo, grande, pequeño) często go poprzedzają, czasem ze zmianą znaczenia.
Formy skrócone
Niektóre przymiotniki tracą końcowe -o przed rzeczownikami rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej (bueno → buen, malo → mal, primero → primer).
Przykłady wizualne
Odkryj te przymiotniki z obrazkami i wymową audio z naszego słownika wizualnego.
Rodzaje Przymiotniki
Przymiotniki opisowe
Opisują cechy lub właściwości
Przymiotniki narodowościowe
Określają pochodzenie lub narodowość (w hiszpańskim pisane małą literą)
Przymiotniki dzierżawcze
Wskazują własność lub przynależność
Przymiotniki wskazujące
Wskazują na konkretne rzeczowniki
Zasady tworzenia
Przymiotniki kończące się na -o zmieniają się na -a dla rodzaju żeńskiego
Przymiotniki kończące się na -e lub spółgłoski są często takie same dla obu rodzajów
Dodaj -s dla liczby mnogiej, jeśli kończy się na samogłoskę, -es jeśli na spółgłoskę
Częste błędy, których należy unikać
❌ Umieszczanie wszystkich przymiotników przed rzeczownikiem
✓ Większość przymiotników opisowych stoi PO rzeczowniku w hiszpańskim, w przeciwieństwie do angielskiego.
✗ la roja casa | ✓ la casa roja (czerwony dom)
❌ Zapominanie o zgodności rodzaju/liczby
✓ Zawsze dopasowuj przymiotnik do rodzaju i liczby rzeczownika.
✗ las libros rojas | ✓ los libros rojos (czerwone książki)
❌ Pisanie przymiotników narodowościowych wielką literą
✓ W przeciwieństwie do angielskiego, przymiotniki narodowościowe w hiszpańskim pisze się małą literą.
✗ comida Mexicana | ✓ comida mexicana (kuchnia meksykańska)
Jak hiszpańskie Przymiotniki różnią się od angielskich
Pozycja
Angielskie przymiotniki zawsze stoją przed rzeczownikami. Hiszpańskie przymiotniki zazwyczaj stoją po rzeczownikach, z kilkoma ważnymi wyjątkami.
Zgodność
Angielskie przymiotniki nigdy nie zmieniają formy. Hiszpańskie przymiotniki muszą zgadzać się w rodzaju i liczbie z rzeczownikami.
Profesjonalne wskazówki dotyczące używania Przymiotniki
💡 Popularne przymiotniki przed rzeczownikami często mają specjalne znaczenie
Przykład: un gran hombre (wielki człowiek) vs un hombre grande (duży mężczyzna)
💡 Wiele przymiotników łączy się spójnikiem „y"
Przykład: una casa grande y bonita (duży i ładny dom)
Przeglądaj wszystkie 3094 hiszpańskie Przymiotniki
Odkryj naszą kompletną kolekcję hiszpańskich przymiotniki, pogrupowanych według poziomu biegłości CEFR. Kliknij każde słowo, aby zobaczyć szczegółowe definicje, przykłady użycia i przewodniki wymowy.











