abiertos
“abiertos” znaczy “otwarty” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
otwarty
Również: nieosłonięty
📝 W użyciu
Los mercados están abiertos hasta las seis de la tarde.
A1Rynki są otwarte do szóstej po południu.
Dejamos los paraguas abiertos para que se secaran.
A2Zostawiliśmy parasole otwarte, żeby mogły wyschnąć.
otwarty umysłowo, szczery
Również: otwarty (o osobie)
📝 W użyciu
Los científicos son muy abiertos a la crítica constructiva.
B1Naukowcy są bardzo otwarci na konstruktywną krytykę.
Necesitamos ser más abiertos con nuestros sentimientos.
B2Musimy być bardziej otwarci w wyrażaniu naszych uczuć.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: abiertos
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'abiertos' w znaczeniu przenośnym (otwarty umysłowo)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *aperīre*, oznaczającego 'odsłaniać' lub 'otwierać'. Forma imiesłowu przeszłego 'abierto' rozwinęła się nieregularnie w języku hiszpańskim.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (around 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego używa się 'abiertos' zamiast 'abiertas'?
'Abiertos' to forma męska liczby mnogiej. Używasz jej, gdy opisujesz dwa lub więcej męskich przedmiotów lub osób (jak 'los libros' lub 'los hombres'). Jeśli rzeczy są żeńskie (jak 'las ventanas'), musisz użyć 'abiertas'.
Czy 'abiertos' to czasownik czy przymiotnik?
Działa jako przymiotnik lub imiesłów przeszły. Opisuje stan rzeczownika. Pochodzi od czasownika 'abrir' (otwierać), ale sam w sobie nie jest odmienioną formą czasownika.

