Inklingo

abiertos

ah-byer-tohsaˈbjeɾtos

otwarty

Również: nieosłonięty
Dwa rustykalne drewniane okna są szeroko otwarte na kolorowej ścianie, wpuszczając jasne światło słoneczne i odsłaniając błękitne niebo na zewnątrz.
infinitiveabrir
gerundabriendo
past Participleabierto

📝 W użyciu

Los mercados están abiertos hasta las seis de la tarde.

A1

Rynki są otwarte do szóstej po południu.

Dejamos los paraguas abiertos para que se secaran.

A2

Zostawiliśmy parasole otwarte, żeby mogły wyschnąć.

Powiązania słów

Synonimy

  • despejados (czysty)
  • expuestos (narażony)

Antonimy

  • cerrados (zamknięty)
  • tapados (przykryty)

Częste kolokacje

  • ojos abiertosotwarte oczy
  • brazos abiertosotwarte ramiona (przyjazne powitanie)

otwarty umysłowo, szczery

Również: otwarty (o osobie)
Osoba stoi z szeroko otwartymi ramionami w geście powitania, uśmiechając się łagodnie, podczas gdy kilka kolorowych, wyraźnych geometrycznych kształtów, reprezentujących nowe idee, unosi się w jej kierunku.
infinitiveabrir
gerundabriendo
past Participleabierto

📝 W użyciu

Los científicos son muy abiertos a la crítica constructiva.

B1

Naukowcy są bardzo otwarci na konstruktywną krytykę.

Necesitamos ser más abiertos con nuestros sentimientos.

B2

Musimy być bardziej otwarci w wyrażaniu naszych uczuć.

Powiązania słów

Synonimy

  • receptivos (otwarty (na przyjęcie czegoś))
  • sinceros (szczery)

Antonimy

  • cerrados (zamknięty umysłowo)
  • conservadores (konserwatywny)

Częste kolokacje

  • mentes abiertosotwarte umysły
  • ser abiertosbyć otwartym/szczerym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: abiertos

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'abiertos' w znaczeniu przenośnym (otwarty umysłowo)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego czasownika *aperīre*, oznaczającego 'odsłaniać' lub 'otwierać'. Forma imiesłowu przeszłego 'abierto' rozwinęła się nieregularnie w języku hiszpańskim.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (around 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: abertoItalian: aperto

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego używa się 'abiertos' zamiast 'abiertas'?

'Abiertos' to forma męska liczby mnogiej. Używasz jej, gdy opisujesz dwa lub więcej męskich przedmiotów lub osób (jak 'los libros' lub 'los hombres'). Jeśli rzeczy są żeńskie (jak 'las ventanas'), musisz użyć 'abiertas'.

Czy 'abiertos' to czasownik czy przymiotnik?

Działa jako przymiotnik lub imiesłów przeszły. Opisuje stan rzeczownika. Pochodzi od czasownika 'abrir' (otwierać), ale sam w sobie nie jest odmienioną formą czasownika.