Inklingo

abatido

ah-bah-TEE-doha.βaˈti.ðo

abatido znaczy zniechęcony po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

zniechęcony

Również: przygnębiony, zrezygnowany
Smutna mała postać siedząca na ławce w parku z opuszczonymi ramionami i pochyloną głową.

📝 W użyciu

Se sentía abatido después de recibir las malas noticias.

B1

Czuł się zniechęcony po otrzymaniu złych wieści.

Caminaba con la mirada abatida y los hombros caídos.

B2

Szedł ze spuszczonym wzrokiem i opuszczonymi ramionami.

El equipo regresó abatido tras la derrota en la final.

B1

Drużyna wróciła zrezygnowana po porażce w finale.

Powiązania słów

Synonimy

  • desanimado (zniechęcony)
  • deprimido (przygnębiony)
  • cabizbajo (z podkulonym ogonem)

Antonimy

  • animado (ożywiony)
  • eufórico (euforyczny)

Częste kolokacje

  • sentirse abatidoczuć się zniechęconym
  • completamente abatidocałkowicie przygnębiony

zestrzelony

Również: powalony, obalony
Papierowy samolot leżący na trawie ze zmiętym skrzydłem.

📝 W użyciu

El avión enemigo fue abatido sobre el océano.

B2

Samolot wroga został zestrzelony nad oceanem.

Varios árboles fueron abatidos por el fuerte viento.

B2

Kilka drzew zostało powalonych przez silny wiatr.

El boxeador quedó abatido en el suelo tras el golpe.

C1

Bokser leżał powalony na podłodze po ciosie.

Powiązania słów

Synonimy

  • derribado (powalony)
  • vencido (pokonany)

Antonimy

  • ileso (nieuszkodzony)

Częste kolokacje

  • ser abatidozostać zestrzelonym
  • avión abatidozestrzelony samolot

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: abatido

Pytanie 1 z 3

Jeśli pilot mówi, że jego samolot został 'abatido', co się stało?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
abatir(powalać / przygnębiać)Czasownik
abatimiento(przygnębienie / zły nastrój)Rzeczownik
batir(bić / ubijać)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od hiszpańskiego czasownika 'abatir', który pochodzi od starofrancuskiego 'abatre' (powalić), pierwotnie z łacińskiego 'ad' (do) + 'battuere' (uderzać lub bić). W języku polskim mamy podobne słowa związane z biciem lub uderzaniem.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: abattuEnglish: abate

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'triste' a 'abatido'?

'Triste' to ogólne słowo oznaczające smutny. 'Abatido' jest znacznie silniejsze; oznacza całkowite wyczerpanie ducha, zniechęcenie lub porażkę. W języku polskim 'smutny' vs. 'zniechęcony/przygnębiony/załamany'.

Czy mogę użyć 'abatido' w odniesieniu do osoby, która zginęła?

Tak, w raportach prasowych 'abatido' jest często używane jako eufemizm oznaczający, że przestępca lub podejrzany został 'zastrzelony i zabity' przez policję. W języku polskim używa się określeń typu 'bojownik zginął w starciu'.

Czy 'abatido' jest związane z angielskim słowem 'abate'?

Tak! Mają ten sam łaciński rdzeń. Chociaż 'abate' w języku angielskim oznacza 'zmniejszać', hiszpańskie słowo skupia się na aspekcie 'powalania' rdzenia.