perdido
“perdido” znaczy “zagubiony” po hiszpańsku. Ma 4 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zagubiony
Również: zaginiony
📝 W użyciu
Creo que estamos perdidos. ¿Tienes un mapa?
A2Chyba się zgubiliśmy. Masz mapę?
He buscado por todas partes, pero mi libro sigue perdido.
B1Szukałem wszędzie, ale moja książka nadal jest zaginiona.
zmarnowany
Również: stracony
📝 W użyciu
Discutir sobre eso es tiempo perdido.
B1Kłócić się o to to zmarnowany czas.
Fue una oportunidad perdida para aprender algo nuevo.
B1To była stracona okazja, żeby nauczyć się czegoś nowego.
beznadziejny
Również: stracona sprawa, zniszczony
📝 W użyciu
Intentar arreglar ese coche viejo es un caso perdido.
B2Próba naprawy tego starego samochodu to beznadziejna sprawa.
Desde que dejó los estudios, sus padres piensan que es un chico perdido.
B2Odkąd rzucił szkołę, rodzice uważają go za beznadziejny przypadek.
na zabój zakochany
Również: szaleńczo zakochany w
📝 W użyciu
Está completamente perdido por su nueva novia.
C1Jest kompletnie na zabój zakochany w swojej nowej dziewczynie.
Desde que la conoció, anda perdido de amor.
C1Odkąd ją poznał, jest utracony w miłości.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: perdido
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'perdido' w znaczeniu 'zmarnowany'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego 'perditus', które jest imiesłowem biernym czasownika 'perdere'. 'Perdere' oznaczało 'niszczyć' lub 'tracić', łącząc 'per-' (przez, do zniszczenia) i 'dare' (dawać). Tak więc coś 'perdido' to coś, co zostało 'oddane zniszczeniu' lub po prostu zgubione.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'ser perdido' a 'estar perdido'?
Świetne pytanie! Chodzi o tymczasowość kontra trwałość. Używasz 'estar perdido', aby powiedzieć, że ktoś lub coś jest fizycznie zagubione, ponieważ jest to stan tymczasowy ('Estoy perdido en Madrid'). Używasz 'ser' w specyficznym wyrażeniu 'ser un caso perdido', aby oznaczyć 'być beznadziejnym przypadkiem', co jest postrzegane jako bardziej trwałą, definiującą cechę.
Czy 'perdido' jest zawsze rodzaju męskiego?
Nie, to jest przymiotnik, więc musi pasować do rzeczy, którą opisuje. Jeśli mówisz o rzeczowniku rodzaju żeńskiego, używasz 'perdida'. Na przykład, 'la llave perdida' (zgubiony klucz). Jeśli jest w liczbie mnogiej, dodajesz 's': 'los niños perdidos' (zagubione dzieci) lub 'las llaves perdidas' (zgubione klucze).
Czy mogę użyć 'perdido' jako rzeczownika?
Tak, ale jest to rzadziej spotykane i może być nieco staroświeckie lub literackie. Możesz usłyszeć, jak ktoś jest nazywany 'un perdido', co oznacza osobę rozwiązłą lub łotra. Jednak skupienie się na jego użyciu jako przymiotnika ('zagubiony', 'zmarnowany', 'beznadziejny') będzie znacznie bardziej przydatne w codziennej rozmowie.



