Inklingo

Jak powiedzieć "zrezygnowany" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezrezygnowanyto abatidoB1 poziom.

Polish → hiszpańskiB1
adjectiveB1
Smutna mała postać siedząca na ławce w parku z opuszczonymi ramionami i pochyloną głową.

Przykłady

Se sentía abatido después de recibir las malas noticias.

Czuł się zniechęcony po otrzymaniu złych wieści.

Caminaba con la mirada abatida y los hombros caídos.

Szedł ze spuszczonym wzrokiem i opuszczonymi ramionami.

El equipo regresó abatido tras la derrota en la final.

Drużyna wróciła zrezygnowana po porażce w finale.

Użycie 'Estar' dla stanów emocjonalnych

Używaj 'estar' z 'abatido', opisując, jak ktoś się teraz czuje, ponieważ opisuje to tymczasowy stan emocjonalny. W języku polskim często używamy czasownika 'być' lub 'czuć się', np. 'jestem zniechęcony'.

Dopasowanie rodzaju

Pamiętaj, aby zmienić końcówkę na 'abatida', jeśli opisujesz kobietę lub rzeczownik rodzaju żeńskiego. W języku polskim przymiotniki odmieniają się przez rodzaje, np. 'zniechęcony' (m), 'zniechęcona' (ż).

Abatido vs. Cansado

Błąd:Używanie 'abatido' w znaczeniu tylko 'śpiący'.

Poprawka: Używaj 'abatido' dla głębokiego emocjonalnego smutku lub całkowitego wyczerpania, a nie tylko bycia gotowym do snu. W języku polskim 'zmęczony' lub 'senny' to odpowiedniki 'cansado'.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.