prostituto
“prostituto” znaczy “męska prostytutka” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
męska prostytutka
Również: pracownik seksualny
📝 W użyciu
En la película, el protagonista trabaja como prostituto.
A2W filmie główny bohater pracuje jako męska prostytutka.
Muchos países tienen leyes diferentes para un prostituto y para una prostituta.
B1Wiele krajów ma różne przepisy dotyczące męskiej prostytutki i żeńskiej prostytutki.
Él decidió ser prostituto para pagar sus deudas.
B2Zdecydował się zostać męską prostytutką, aby spłacić długi.
skorumpowany
Również: przekupny
📝 W użyciu
Criticó el arte prostituto que solo busca el dinero.
C1Krytykował sztukę skorumpowaną, która szuka tylko pieniędzy.
Es un talento prostituto, vendido al mejor postor.
C2To jest talent skorumpowany, sprzedany temu, kto da najwięcej.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: prostituto
Pytanie 1 z 3
Którego słowa użyłbyś do opisania kobiety, która jest pracownicą seksualną?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od łacińskiego słowa 'prostitutus', które jest formą przeszłą 'prostituere'. Dosłownie oznacza to 'wystawić na widok' lub 'publicznie ujawnić', odnosząc się do ludzi wystawianych na sprzedaż.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'prostituto' to powszechne słowo?
Jest rzadsze niż 'prostituta', ponieważ branża historycznie skupiała się bardziej na kobietach, ale jest to poprawne i standardowe określenie na mężczyznę w tym zawodzie.
Czy 'prostituto' może być używane w odniesieniu do gigolo?
Tak, chociaż 'gigoló' konkretnie oznacza mężczyznę utrzymywanego przez bogatą kobietę, podczas gdy 'prostituto' jest bardziej ogólnym określeniem na pracę seksualną.
Czy to słowo zawsze ma negatywne znaczenie?
Jako rzeczownik opisuje zawód. Jednak ze względu na społeczne poglądy, często jest używane z negatywnym tonem. Jako przymiotnik jest prawie zawsze negatywne.

