vendido
“vendido” znaczy “sprzedany” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
sprzedany
Również: niedostępny, zniknął
📝 W użyciu
Lo siento, ese modelo ya está vendido.
A2Przepraszam, ten model jest już sprzedany.
Todas las entradas para el concierto fueron vendidas en una hora.
B1Wszystkie bilety na koncert zostały wyprzedane w ciągu godziny.
sprzedany

📝 W użyciu
Hemos vendido la mitad de nuestra mercancía.
B1Sprzedaliśmy połowę naszych towarów.
Ellos habían vendido todo antes de que llegáramos.
B2Sprzedali wszystko, zanim przyjechaliśmy.
sprzedawczyk
Również: skorumpowany, zdrajca
📝 W użyciu
La gente lo considera un vendido por cambiar de partido.
C1Ludzie uważają go za sprzedawczyka za zmianę partii.
Ella fue acusada de ser una vendida a los intereses corporativos.
C2Została oskarżona o sprzedanie się interesom korporacyjnym.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: vendido
Pytanie 1 z 1
W którym zdaniu 'vendido' jest użyte w swoim pogardliwym, nieformalnym znaczeniu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
'Vendido' pochodzi bezpośrednio od czasownika 'vender', który wywodzi się od łacińskiego słowa 'vendere', oznaczającego 'oferować na sprzedaż'. Pogardliwe współczesne znaczenie (sprzedawczyk) wywodzi się z idei dosłownego 'sprzedawania siebie' lub swojej lojalności za pieniądze.
Pierwsze odnotowanie: 13th century (as part of the verb 'vender')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Kiedy powinienem używać 'vendido', a kiedy 'agotado'?
'Vendido' oznacza, że konkretny przedmiot znalazł nabywcę ('El coche está vendido' – Samochód jest sprzedany). 'Agotado' (wyprzedany lub wyczerpany) odnosi się do całej zapasów lub dostawy, która się skończyła ('Las entradas están agotadas' – Bilety są wyprzedane). Chociaż podobne, 'agotado' jest często lepsze dla ogólnego znaku 'wyprzedane'.
Czy 'vendido' zmienia formę?
Tak i nie! Kiedy 'vendido' działa jak zwykły przymiotnik (oznaczający 'sprzedany'), zmienia swoją końcówkę (vendida, vendidos, vendidas). Ale kiedy jest używane z czasownikiem 'haber' do tworzenia czasów (jak 'he vendido'), zawsze jest to 'vendido' i nigdy się nie zmienia.


