Inklingo

disponible

dis-po-NEE-blehdis.poˈni.βle

disponible znaczy dostępny po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

dostępny, osiągalny

Również: w magazynie, pod ręką
Jeden, idealny, jasnoczerwony jabłko leżące na czystym drewnianym stole, sygnalizujące, że jest gotowe i dostępne.

📝 W użyciu

El informe final estará disponible mañana por la tarde.

A1

Ostateczny raport będzie dostępny jutro po południu.

¿Está disponible esta habitación para alquilar?

A2

Czy ten pokój jest dostępny do wynajęcia?

No tenemos suficiente efectivo disponible en este momento.

B1

Nie mamy wystarczającej ilości gotówki dostępnej w tej chwili.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • datos disponiblesdostępne dane
  • tiempo disponibledostępny czas (na zadanie)

wolny, w pogotowiu

Również: do dyspozycji
Uśmiechnięta, przyjazna postać z kreskówki siedząca samotnie na zielonej ławce w parku w słońcu, wyglądająca na zrelaksowaną i nie zajętą.

📝 W użyciu

¿Estás disponible para una llamada rápida a las 3:00?

B1

Czy jesteś wolny na szybką rozmowę o 15:00?

El técnico no estará disponible hasta la próxima semana.

A2

Technik nie będzie dostępny do przyszłego tygodnia.

Siempre estoy disponible si me necesitas.

B1

Jestem zawsze dostępny, jeśli mnie potrzebujesz.

Powiązania słów

Synonimy

  • libre (wolny (nieograniczony))
  • desocupado (niezajęty)

Antonimy

Częste kolokacje

  • estar disponiblebyć dostępnym/wolnym
  • horario disponibledostępny grafik/przedział czasowy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: disponible

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'disponible' do zapytania o czas osoby?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *disponere*, który oznacza 'układać' lub 'porządkować', w połączeniu z przyrostkiem *-bilis*, oznaczającym 'zdolny do'. Zatem słowo dosłownie oznacza 'zdolny do ułożenia' lub 'gotowy do użycia'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: disponívelFrench: disponible

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy powinienem używać 'ser' czy 'estar' z 'disponible'?

Prawie zawsze powinieneś używać **estar** z 'disponible'. Ponieważ dostępność jest stanem tymczasowym – coś jest dostępne teraz, ale może nie być później – używa się 'estar'. Na przykład: 'La sala *está* disponible' (Pokój jest dostępny).

Jak tworzę liczbę mnogą od 'disponible'?

Ponieważ 'disponible' kończy się na samogłoskę, po której następuje 'l' i 'e', po prostu dodajesz '-s', aby utworzyć liczbę mnogą: 'disponibles'. Ta forma działa zarówno dla rzeczowników męskich, jak i żeńskich w liczbie mnogiej (np. 'los libros disponibles', 'las mesas disponibles').