Inklingo

posible

po-SEE-blehpoˈsi.βle

możliwy

Również: wykonalny, wyobrażalny
Wesołe małe dziecko w jaskrawoczerwonych butach z łatwością przechodzi przez wąski, płytki niebieski strumień z jednego trawiastego brzegu na drugi, symbolizując osiągalne działanie.

📝 W użyciu

¿Es posible llegar antes de las cinco?

A1

Czy jest możliwe dotrzeć przed piątą?

Busco una solución posible al problema.

A2

Szukam możliwego rozwiązania problemu.

No es posible que él no sepa la verdad.

B1

To nie jest możliwe, żeby on nie znał prawdy.

Powiązania słów

Synonimy

  • factible (wykonalny)
  • viable (żywotny)
  • realizable (osiągalny)

Antonimy

Częste kolokacje

  • lo antes posiblejak najszybciej
  • hacer todo lo posiblezrobić wszystko, co możliwe
  • sería posibleczy byłoby możliwe

to, co możliwe

Silna, zdeterminowana postać stojąca na pewnym gruncie, pewnie wyciągająca rękę w górę w kierunku miękkiej, świecącej, kolorowej linii granicznej na niebie, reprezentującej zakres tego, co jest osiągalne.

📝 W użyciu

Hice todo lo posible para ayudarte.

B1

Zrobiłem wszystko, co możliwe, aby ci pomóc.

Dentro de lo posible, intentaremos terminar hoy.

B2

W miarę możliwości postaramy się dzisiaj zakończyć.

Powiązania słów

Antonimy

Częste kolokacje

  • hacer lo posible porstarać się z całych sił
  • en la medida de lo posiblew miarę możliwości / w jak największym stopniu

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: posible

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie wyraża 'Jest możliwe, że zadzwoni jutro'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa `possibilis`, które jest zbudowane od `posse`, oznaczającego 'móc'. Zatem u podstaw tego słowa zawsze leżało to, co ktoś 'może' zrobić lub co 'może' się wydarzyć.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: possibleFrench: possibleItalian: possibilePortuguese: possível

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między `posible` a `probable`?

`Posible` oznacza, że coś *może* się wydarzyć, nawet jeśli szansa jest niewielka (nie jest niemożliwe). `Probable` oznacza, że coś jest *prawdopodobne*; istnieje duża szansa. Wygrana na loterii jest `posible`, ale niezbyt `probable`.

Dlaczego tak często widzę `posible` z czasownikiem w trybie Subjuntivo?

Ponieważ `posible` dotyczy niepewności! W języku hiszpańskim, gdy stwierdzamy, że coś nie jest pewnym faktem, ale tylko możliwością (jak w 'es posible que...'), przechodzimy na specjalny tryb czasownika zwany Subjuntivo, aby zasygnalizować tę niepewność. Jest to kluczowa cecha języka.