viable
“viable” znaczy “wykonalny” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wykonalny
Również: możliwy do zrealizowania, zrównoważony
📝 W użyciu
Tu idea para el nuevo negocio es muy viable.
A2Twój pomysł na nowy biznes jest bardzo wykonalny.
Necesitamos encontrar una solución viable para el problema del tráfico.
B1Musimy znaleźć wykonalne rozwiązanie problemu z ruchem drogowym.
Sin más dinero, el proyecto dejará de ser viable en tres meses.
B2Bez dodatkowych pieniędzy projekt przestanie być wykonalny za trzy miesiące.
żywotny

📝 W użyciu
Estas semillas no son viables porque están muy secas.
B2Te nasiona nie są żywotne, ponieważ są bardzo suche.
El feto es viable a partir de la semana 24.
C1Płód jest żywotny od 24. tygodnia.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: viable
Pytanie 1 z 3
Które z poniższych wyrażeń poprawnie opisuje wykonalny plan?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od francuskiego słowa 'viable', które pochodzi od 'vie' (życie). Pierwotnie opisywało coś zdolnego do życia, a później rozszerzyło się na idee, które są 'zdolne do działania'.
Pierwsze odnotowanie: 19th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'viable' odnosi się tylko do biznesu?
Absolutnie nie! Chociaż jest powszechnie używane w biznesie, można go używać do opisu wszystkiego, co musi się powieść, na przykład związku, trasy podróży lub stylu życia.
Jaka jest różnica między 'factible' a 'viable'?
'Factible' oznacza, że coś jest możliwe do zbudowania lub zrobienia. 'Viable' oznacza, że nie tylko jest to możliwe do zrobienia, ale także prawdopodobne, że przetrwa i będzie dobrze działać w dłuższej perspekcie.
Czy ma formę liczby mnogiej?
Tak, wystarczy dodać 's' na końcu: 'viables'. Na przykład: 'Estas opciones son viables'.

