Inklingo

abierta

ah-BYEHR-tahaˈβjeɾta

otwarty

Również: niezamknięty na klucz
Drewniane drzwi uchylone, odsłaniające jasne wnętrze.
infinitiveabrir
gerundabriendo
past Participleabierto

📝 W użyciu

La ventana está abierta, ¡cuidado con el frío!

A1

Okno jest abierta, uważaj na zimno!

La tienda de ropa permanece abierta hasta las nueve de la noche.

A2

Sklep odzieżowy pozostaje abierta do dziewiątej wieczorem.

Dejaste la puerta abierta, ¿quién entró?

A1

Zostawiłeś drzwi abierta, kto wszedł?

Powiązania słów

Synonimy

  • despejada (czysty)

Antonimy

Częste kolokacje

  • puerta abiertaotwarte drzwi
  • caja abiertaotwarte pudełko

w toku, dostępny

Również: publiczny
Kręta polna ścieżka ciągnąca się daleko w głąb wzgórza.
infinitiveabrir
gerundabriendo
past Participleabierto

📝 W użyciu

La inscripción para la conferencia aún está abierta.

B1

Rejestracja na konferencję jest wciąż abierta (dostępna).

Esta es una herida abierta en la historia de nuestro país.

C1

To jest abierta rana (poważny, nierozwiązany problem) w historii naszego kraju.

Dejaron la discusión abierta para la próxima semana.

B1

Pozostawili dyskusję abierta (nierozwiązaną) do przyszłego tygodnia.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • resuelta (rozwiązany)

Częste kolokacje

  • convocatoria abiertaotwarty nabór/konkurs
  • investigación abiertadochodzenie w toku

otwarty umysłowo, otwarty

Również: szczery
Stylizowany profil postaci z przyjaznym uśmiechem, wyciągający rękę w stronę małego, świecącego światła symbolizującego nowy pomysł.
infinitiveabrir
gerundabriendo
past Participleabierto

📝 W użyciu

Mi jefa es muy abierta a nuevas ideas y sugerencias.

B2

Moja szefowa jest bardzo abierta na nowe pomysły i sugestie.

Ella es una persona abierta y siempre hace nuevos amigos.

B2

Jest osobą abierta i zawsze nawiązuje nowe znajomości.

Su mente está abierta al cambio, lo cual es admirable.

C1

Jej umysł jest abierta na zmiany, co jest godne podziwu.

Powiązania słów

Synonimy

  • receptiva (receptywny)
  • sociable (towarzyski)

Antonimy

Częste kolokacje

  • mente abiertaotwarty umysł
  • conversación abiertaszczera rozmowa

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: abierta

Pytanie 1 z 2

Które polskie sformułowanie najlepiej opisuje znaczenie 'abierta' w zdaniu: 'La investigación sigue abierta'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
ciertainserta
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od imiesłowu czasu przeszłego hiszpańskiego czasownika 'abrir' (otwierać), który sam wywodzi się od łacińskiego słowa *aperīre*, oznaczającego 'odkrywać' lub 'odblokowywać'. W języku polskim słowo 'otwarty' ma podobne korzenie indoeuropejskie.

Pierwsze odnotowanie: c. 13th century (in the form of its root verb)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: apertoFrench: ouvert

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'abierta' jest używane z 'estar' (jak 'está abierta'), a nie z 'ser'?

Zazwyczaj używamy 'estar', mówiąc o stanach, które mogą się zmieniać (jak bycie otwartym lub zamkniętym, gorącym lub zimnym). Ponieważ drzwi mogą być otwierane lub zamykane, jest to uważane za zmienny stan, dlatego używamy 'estar'. Jednak mówiąc o osobowości ('Ella es abierta'), jest to uważane za cechę stałą, dlatego używamy 'ser'. W języku polskim używamy czasownika 'być' w obu przypadkach, ale rozróżnienie między stanem tymczasowym a cechą stałą jest kluczowe w hiszpańskim.

Jaka jest relacja między 'abierta' a 'abierto'?

'Abierta' to po prostu żeńska wersja 'abierto'. Jeśli rzeczownik, który opisujesz, jest żeński (jak 'mesa' - stół), musisz użyć 'abierta'. Jeśli jest męski (jak 'país' - kraj), musisz użyć 'abierto'. W języku polskim przymiotnik musi zgadzać się z rodzajem rzeczownika, np. 'otwarta księgarnia' (żeński) i 'otwarty sklep' (męski).