anular
“anular” znaczy “anulować” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
anulować, unieważnić
Również: uchylić, odwołać
📝 W użyciu
Tuve que anular mi cita con el médico.
A2Musiałem odwołać wizytę u lekarza.
El árbitro decidió anular el gol.
B1Sędzia postanowił unieważnić bramkę.
El tribunal puede anular el contrato si hay errores.
B2Sąd może unieważnić umowę, jeśli zawiera błędy.
palec serdeczny

📝 W użyciu
Lleva la alianza en el dedo anular.
B1Nosi obrączkę na palcu serdecznym.
El anular es el cuarto dedo de la mano.
B2Palec serdeczny jest czwartym palcem dłoni.
pierścieniowaty, pierścieniowy

📝 W użyciu
Mañana habrá un eclipse anular de sol.
C1Jutro wystąpi obrączkowe zaćmienie Słońca.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: anular
Pytanie 1 z 3
Jeśli spóźniłeś się na lot, linia lotnicza może powiedzieć, że został on...
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'annulus', które oznacza 'mały pierścień'. To wyjaśnia, dlaczego słowo to jest używane w odniesieniu do palca serdecznego i do czynności wykreślania czegoś w celu anulowania.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'anular' w znaczeniu 'anulować' program telewizyjny?
Zazwyczaj w przypadku programów telewizyjnych używamy 'cancelar'. 'Anular' jest lepsze dla formalnych umów, konkretnych spotkań lub kształtów naukowych. W języku polskim do programów telewizyjnych użyjemy 'anulować' lub 'zdjąć z anteny', a 'anulować' jest bardziej formalne.
Czy 'anular' to czasownik regularny?
Tak! Podąża za standardowym wzorcem dla wszystkich czasowników kończących się na -ar, co czyni go bardzo łatwym do koniugacji. W języku polskim czasownik 'anulować' jest regularny.
Jaka jest różnica między 'anular' a 'anulación'?
'Anular' to czynność (anulować), podczas gdy 'anulación' to rzeczownik (anulowanie). W języku polskim 'anulować' to czasownik, a 'anulowanie' to rzeczownik.


