revocar
“revocar” znaczy “anulować” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
anulować, uchylić
Również: odwołać
📝 W użyciu
El juez decidió revocar la sentencia original.
B2Sędzia zdecydował się uchylić pierwotny wyrok.
Pueden revocar tu licencia si no sigues las reglas.
A2Mogą anulować twoje prawo jazdy, jeśli nie będziesz przestrzegać zasad.
El gobierno revocó el decreto ayer por la mañana.
B1Rząd uchylił wczoraj rano dekret.
tynkowac, pokrywać
Również: szpachlować
📝 W użyciu
Necesitamos revocar las paredes antes de pintar el salón.
C1Musimy otynkować ściany przed pomalowaniem salonu.
Han revocado la fachada con cemento blanco.
C1Fasadę pokryli białym cementem.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: revocar
Pytanie 1 z 3
Który z tych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'Anulowałem' (czas przeszły) po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego słowa 'revocare', które łączy 're-' (ponownie/z powrotem) i 'vocare' (wołać). Dosłownie oznacza 'wołać z powrotem' lub 'przywoływać'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'revocar' zawsze wiąże się z sądem?
Nie. Chociaż jest powszechne w prawie, możesz anulować pozwolenie, które dałeś przyjacielowi, lub rząd może anulować licencję biznesową.
Czy 'revocar' to to samo co 'cancelar'?
Są bardzo podobne! Jednak 'revocar' brzmi bardziej formalnie i wyraźnie sugeruje, że władza cofa prawo lub decyzję, którą wcześniej przyznała.
Dlaczego pisownia zmienia się w 'revoque'?
Chodzi o dźwięk. W języku hiszpańskim 'ce' brzmi jak 'se'. Aby zachować dźwięk 'ke' z 'revocar', musimy użyć 'que'.

