Inklingo

algo

al-goˈal.ɣo

algo znaczy coś po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

coś

Również: cokolwiek
Osoba patrząca na lekko otwarte pudełko z prezentem, z którego wydobywa się tajemniczy blask, symbolizujący nieznane 'coś'.

📝 W użyciu

Quiero comer algo.

A1

Chcę coś zjeść.

¿Viste algo raro?

A2

Widziałeś coś dziwnego?

Hay algo en mi ojo.

A1

Coś mi wpadło do oka.

Si necesitas algo, solo dímelo.

B1

Jeśli czegoś potrzebujesz, po prostu mi powiedz.

Powiązania słów

Synonimy

  • una cosa (rzecz)

Antonimy

Częste kolokacje

  • algo máscoś jeszcze, cokolwiek jeszcze
  • algo asícoś w tym stylu
  • algo de comer/bebercoś do jedzenia/picia

Idiomy i wyrażenia

  • ser algobyć kimś ważnym, mieć znaczenie

nieco

Również: trochę, raczej, odrobinę
Termometr pogodowy ze wskazaniem rtęci podniesionym tylko o niewielką ilość, co oznacza, że jest 'nieco' lub 'trochę' ciepło.

📝 W użyciu

Estoy algo cansado hoy.

A2

Jestem dziś trochę zmęczony.

La película fue algo aburrida.

B1

Film był nieco nudny.

Llegó algo tarde a la reunión.

B1

Przybył na spotkanie odrobinę spóźniony.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • algo carotrochę drogi
  • algo difícilnieco trudny
  • algo preocupadotrochę zmartwiony

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: algo

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'algo' w znaczeniu 'nieco' lub 'trochę'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi z łacińskiego wyrażenia 'aliquod quid', które w przybliżeniu oznaczało 'coś' lub 'jakąś rzecz'. Z czasem skróciło się i upłynniło, stając się prostym i użytecznym hiszpańskim słowem 'algo'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: algoGalician: algo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'algo' a 'un poco'?

Są bardzo podobne, gdy oznaczają 'trochę'. Często można ich używać zamiennie, na przykład 'estoy algo cansado' lub 'estoy un poco cansado' (jestem trochę zmęczony). Jednak tylko 'algo' może oznaczać 'coś'. Nie można powiedzieć 'quiero un poco', aby znaczyło 'chcę coś'.

Czy mogę powiedzieć 'algo de' z rzeczownikiem, na przykład 'algo de agua'?

Tak, absolutnie! 'Algo de' oznacza 'trochę' lub 'trochę czegoś'. Bardzo często mówi się 'Quiero algo de agua' (Chcę trochę wody) lub 'Necesito algo de tiempo' (Potrzebuję trochę czasu). To świetny sposób na mówienie o nieokreślonej ilości czegoś.