Inklingo

largo

LAR-goˈlaɾɣo

długi

Również: hojny
Kręta, bardzo długa droga rozciągająca się daleko w dal przez zielony krajobraz.

📝 W użyciu

El vestido es demasiado largo para mí.

A1

El vestido es demasiado largo para mí.

Fue un invierno largo y frío.

A2

Fue un invierno largo y frío.

Me sirvió una porción muy larga de pastel.

B2

He served me a very generous portion of cake.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • a largo plazow dłuższej perspektywie
  • pelo largodługie włosy
  • manga largadługi rękaw

Idiomy i wyrażenia

  • dar largas a un asuntoodkładać coś, zwlekać

długość

Również: long shot
Zbliżenie na miarkę rozciągniętą idealnie wzdłuż krawędzi prostej drewnianej deski, ilustrujące jej wymiar.

📝 W użyciu

¿Cuál es el largo de la piscina?

B1

¿Cuál es el largo de la piscina?

La mesa mide dos metros de largo por uno de ancho.

B1

La mesa mide dos metros de largo por uno de ancho.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • ancho (szerokość)
  • anchura (szerokość)

Częste kolokacje

  • medir el largomierzyć długość
  • ... metros de largo... metrów długości

wzdłuż

Również: przez cały
B1
Mała postać idąca prosto wzdłuż krętej, niebieskiej rzeki, podążając ścieżką brzegu.

📝 W użyciu

Paseamos a lo largo de la playa al atardecer.

B1

Paseamos a lo largo de la playa al atardecer.

A lo largo de su carrera, ganó muchos premios.

B2

A lo largo de su carrera, ganó muchos premios.

Encontrarás varios restaurantes a lo largo de esta calle.

B1

You will find several restaurants along this street.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • a lo largo de los añosna przestrzeni lat
  • a lo largo del caminopo drodze
  • a lo largo de la historiaprzez całą historię

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: largo

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'largo'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
alargar(wydłużać, rozciągać)Czasownik
largura(długość)Rzeczownik
largometraje(film pełnometrażowy)Rzeczownik
larguirucho(chudy i wysoki, kościsty)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'largus', które oznaczało 'obfity, hojny lub szeroki'. Z czasem w języku hiszpańskim jego znaczenie wyspecjalizowało się do 'długi', podczas gdy słowo 'grande' przejęło znaczenie 'duży'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: largoItalian: largoFrench: large (meaning 'wide')

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego nie mogę powiedzieć 'una persona larga' na wysoką osobę?

Świetne pytanie! W języku hiszpańskim 'largo' opisuje długość przedmiotów lub czas trwania, a nie wzrost osoby. Na 'wysoki' zawsze używa się słowa 'alto' lub 'alta'. Nazywanie osoby 'largo' brzmiałoby bardzo dziwnie, jakby nazywać ją 'długą osobą'.

Jaka jest różnica między 'largo' a 'longitud'?

'Largo' może być przymiotnikiem ('a long road' - długa droga) lub rzeczownikiem ('the length' - długość). 'Longitud' jest tylko rzeczownikiem oznaczającym 'długość'. Często są one wymienne, gdy są używane jako rzeczowniki ('el largo de la mesa' / 'la longitud de la mesa'), ale 'longitud' może brzmieć nieco bardziej technicznie lub formalnie.