breve
“breve” znaczy “krótki” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
krótki, zwięzły
Również: szybki
📝 W użyciu
Hagamos una pausa breve antes de continuar.
A1Zróbmy krótką przerwę przed kontynuowaniem.
Su discurso fue muy breve y directo.
A2Jego przemówienie było bardzo krótkie i zwięzłe.
En breve, te explico el plan.
B1Krótko mówiąc, wyjaśnię ci plan. (Częste wyrażenie: 'en breve')
brewe papieskie
Również: streszczenie
📝 W użyciu
El Vaticano publicó un breve para aclarar el dogma.
C1Watykan opublikował brewe papieskie, aby wyjaśnić dogmat.
El juez solicitó un breve sobre el caso.
B2Sędzia zażądał streszczenia/opracowania sprawy.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: breve
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'breve'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *brevis*, które oznaczało 'krótki' lub 'niski'. Ten rdzeń dał również początek angielskim słowom takim jak 'brief' i 'brevity'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'breve' a 'corto'?
'Breve' prawie zawsze odnosi się do czasu (krótka chwila, krótkie spotkanie) lub zwięzłości (krótkie podsumowanie). 'Corto' zazwyczaj odnosi się do fizycznej długości (krótka lina, krótka spódniczka) lub wysokości, chociaż może również odnosić się do czasu.
Czy 'breve' zmienia się w zależności od tego, czy rzeczownik jest rodzaju męskiego, czy żeńskiego?
Nie. 'Breve' to łatwy przymiotnik, ponieważ jest taki sam dla rzeczowników rodzaju męskiego i żeńskiego w liczbie pojedynczej (np. 'el momento breve' i 'la pausa breve'). Zmienia się tylko na 'breves' w liczbie mnogiej.

