alargar
“alargar” znaczy “wydłużać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
wydłużać, robić dłuższym
Również: poszerzać (np. ubranie)
📝 W użyciu
Tengo que alargar estos pantalones porque me quedan cortos.
A2Muszę wydłużyć te spodnie, bo są na mnie za krótkie.
Vamos a alargar la cuerda para que llegue al suelo.
B1Zrobimy linę dłuższą, żeby sięgała do ziemi.
Si quieres alargar el paso, llegaremos más rápido.
B2Jeśli chcesz wydłużyć krok (iść szybciej), przybędziemy wcześniej.
przedłużać, przeciągać
Również: przedłużać (np. rozmowę)
📝 W użyciu
Hemos decidido alargar nuestras vacaciones una semana más.
A2Zdecydowaliśmy się przedłużyć nasze wakacje o kolejny tydzień.
No quiero alargar la reunión innecesariamente.
B1Nie chcę niepotrzebnie przedłużać spotkania.
Ella siempre alarga sus historias con muchos detalles.
B2Ona zawsze przeciąga swoje historie, dodając wiele szczegółów.
wyciągać rękę, podać
Również: wyciągać
📝 W użyciu
Alargó la mano para coger el libro de la estantería.
B1Wyciągnął rękę, aby sięgnąć po książkę z półki.
¿Me puedes alargar ese bolígrafo, por favor?
B2Czy możesz mi podać ten długopis, proszę?
El niño alargaba el brazo para tocar el agua.
B1Chłopiec wyciągał rękę, aby dotknąć wody.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: alargar
Pytanie 1 z 3
Która z tych form jest poprawną formą 'ja' w czasie przeszłym dokonanym?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od hiszpańskiego przymiotnika 'largo' (długi), który wywodzi się od łacińskiego 'largus' (znaczącego obfity lub przestronny). Przedrostek 'a-' dodaje się, aby wskazać przejście lub działanie.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'alargar' a 'prolongar'?
Często są one wymienne. Jednak 'alargar' jest częściej używane w odniesieniu do przedmiotów fizycznych (jak spodnie), podczas gdy 'prolongar' brzmi nieco bardziej formalnie i jest głównie używane w odniesieniu do czasu (jak spotkanie).
Czy 'alargar' zmienia rdzeń jak 'entender'?
Nie, jest to czasownik regularny zakończony na '-ar' pod względem rdzenia, ale ma niewielką zmianę pisowni (g na gu) w formie 'yo' czasu przeszłego i we wszystkich formach trybu przypuszczającego.
Czy mogę użyć 'alargar' w znaczeniu 'podać coś'?
Tak! W nieformalnych sytuacjach, prosząc kogoś, aby 'alargar' ci przedmiot, oznacza, że chcesz, aby wyciągnął rękę i ci go podał.


