mar
“mar” znaczy “morze” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
morze
Również: ocean
📝 W użyciu
Me encanta nadar en el mar.
A1Uwielbiam pływać w morzu.
El barco navega por el mar Caribe.
A2Łódź płynie po Morzu Karaibskim.
Desde la ventana del hotel, veíamos el mar.
A2Z okna hotelu widzieliśmy morze.
morze czegoś
Również: masa czegoś, powódź czegoś
📝 W użyciu
Había un mar de gente en el concierto.
B1Na koncercie było morze ludzi.
Después de la clase, tenía un mar de dudas.
B2Po zajęciach miałem morze wątpliwości.
El político se enfrentó a un mar de críticas.
C1Polityk spotkał się z morzem krytyki.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: mar
Pytanie 1 z 2
Które wyrażenie oznacza 'Był ogromny tłum'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'mare', które oznaczało 'morze' lub 'woda morska'. Jego znaczenie pozostało prawie niezmienione przez tysiące lat.
Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'mar' a 'océano'?
Technicznie rzecz biorąc, 'océano' (ocean) to jeden z pięciu ogromnych zbiorników wodnych na Ziemi (jak Ocean Atlantycki), a 'mar' (morze) to mniejsza część oceanu, często częściowo otoczona lądem (jak Morze Śródziemne). Jednak w codziennej rozmowie ludzie często używają 'mar' i 'océano' w tym samym znaczeniu: dużej, słonej wody przy plaży.
Dlaczego 'mar' jest czasem rodzaju męskiego ('el'), a czasem żeńskiego ('la')?
To jeden ze specjalnych przypadków w języku hiszpańskim! Standardowa, najczęstsza forma to rodzaj męski: 'el mar'. Forma żeńska, 'la mar', jest używana w poezji, literaturze i przez osoby, które mają bliską relację z morzem, jak rybacy. Nadaje to bardziej osobisty, emocjonalny lub pełen szacunku charakter. Kiedy się uczysz, najbezpieczniej jest zawsze używać 'el mar'.

