Inklingo

mar

marˈmaɾ

morze

Również: ocean
Prosty, rozległy widok głębokiej, błękitnej wody oceanu stykającej się z czystym, błękitnym niebem na linii horyzontu.

📝 W użyciu

Me encanta nadar en el mar.

A1

Uwielbiam pływać w morzu.

El barco navega por el mar Caribe.

A2

Łódź płynie po Morzu Karaibskim.

Desde la ventana del hotel, veíamos el mar.

A2

Z okna hotelu widzieliśmy morze.

Powiązania słów

Synonimy

  • océano (ocean)

Antonimy

Częste kolokacje

  • alta marpełne morze / otwarte morze
  • a la orilla del marna brzegu morza
  • brisa del marbryza morska
  • nivel del marpoziom morza

Idiomy i wyrażenia

  • ser un mar de lágrimasBardzo dużo płakać; być przytłoczonym smutkiem.
  • la mar de (+ adjetivo/adverbio)Nieformalny sposób na powiedzenie 'bardzo' lub 'dużo'.

morze czegoś

Również: masa czegoś, powódź czegoś
Gęsty, przytłaczający tłum uproszczonych, kolorowych ludzkich postaci wypełniający całą klatkę, ilustrujący koncepcję 'morza ludzi'.

📝 W użyciu

Había un mar de gente en el concierto.

B1

Na koncercie było morze ludzi.

Después de la clase, tenía un mar de dudas.

B2

Po zajęciach miałem morze wątpliwości.

El político se enfrentó a un mar de críticas.

C1

Polityk spotkał się z morzem krytyki.

Powiązania słów

Synonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mar

Pytanie 1 z 2

Które wyrażenie oznacza 'Był ogromny tłum'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
marino(morski, marynarz)
marinero(marynarz)Rzeczownik
marea(pływ, przypływ/odpływ)Rzeczownik
marítimo(morski, nadmorski)Przymiotnik
submarino(łódź podwodna)
maremoto(tsunami, trzęsienie ziemi na morzu)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa 'mare', które oznaczało 'morze' lub 'woda morska'. Jego znaczenie pozostało prawie niezmienione przez tysiące lat.

Pierwsze odnotowanie: Before the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: merItalian: marePortuguese: mar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'mar' a 'océano'?

Technicznie rzecz biorąc, 'océano' (ocean) to jeden z pięciu ogromnych zbiorników wodnych na Ziemi (jak Ocean Atlantycki), a 'mar' (morze) to mniejsza część oceanu, często częściowo otoczona lądem (jak Morze Śródziemne). Jednak w codziennej rozmowie ludzie często używają 'mar' i 'océano' w tym samym znaczeniu: dużej, słonej wody przy plaży.

Dlaczego 'mar' jest czasem rodzaju męskiego ('el'), a czasem żeńskiego ('la')?

To jeden ze specjalnych przypadków w języku hiszpańskim! Standardowa, najczęstsza forma to rodzaj męski: 'el mar'. Forma żeńska, 'la mar', jest używana w poezji, literaturze i przez osoby, które mają bliską relację z morzem, jak rybacy. Nadaje to bardziej osobisty, emocjonalny lub pełen szacunku charakter. Kiedy się uczysz, najbezpieczniej jest zawsze używać 'el mar'.