alguien
“alguien” znaczy “ktoś” po hiszpańsku (ogólne użycie).
ktoś, ktoś
Również: ktoś, ktoś
📝 W użyciu
¿Hay alguien en casa?
A1Czy ktoś jest w domu?
Alguien llamó por teléfono.
A1Ktoś zadzwonił do drzwi.
Necesito hablar con alguien que sepa de computadoras.
A2Muszę porozmawiać z kimś, kto zna się na komputerach.
Si alguien tiene una pregunta, que levante la mano.
B1Jeśli ktoś ma pytanie, proszę podnieść rękę.
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: alguien
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie mówi 'Nie słyszałem nikogo'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi z łacińskiego wyrażenia 'ali quis', które dosłownie oznaczało 'jakiś inny kto'. Z czasem połączyło się w języku hiszpańskim, tworząc 'alguien'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'alguien' a 'alguno'?
'Alguien' zawsze oznacza 'ktoś' i odnosi się tylko do ludzi. 'Alguno' oznacza 'jakiś' lub 'kilka' i może odnosić się do osoby lub rzeczy z określonej grupy. Na przykład: '¿Vino alguno de tus amigos?' (Czy przyszedł któryś z twoich przyjaciół?). W języku polskim 'alguien' to 'ktoś', a 'alguno' to 'jakiś/jakaś/jakieś'.
Czy mogę powiedzieć 'alguienes', żeby znaczyło 'niektórzy ludzie'?
Nie, 'alguien' jest zawsze w liczbie pojedynczej. Jeśli chcesz mówić o wielu, nieokreślonych osobach, użyłbyś 'algunos', 'algunas' lub 'algunas personas' (niektórzy ludzie). W języku polskim używamy 'ktoś' dla liczby pojedynczej i 'niektórzy/niektóre' dla liczby mnogiej.