avenida
“avenida” znaczy “aleja” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
aleja, bulwar
Również: szeroka ulica
📝 W użyciu
La Avenida de los Campos Elíseos es muy famosa.
A1Aleja Pól Elizejskich jest bardzo słynna.
Para llegar al centro, tienes que tomar esta avenida principal.
A2Aby dostać się do centrum, musisz pojechać tą główną aleją.
El tráfico en la avenida es insoportable durante la hora pico de la mañana.
B1Ruch na alei jest nie do zniesienia w porannych godzinach szczytu.
potok, powódź

📝 W użyciu
Tras el deshielo, hubo una avenida de agua que arrasó el valle.
C1Po roztopach nastąpił potok wody, który zalał dolinę.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: avenida
Pytanie 1 z 1
Jaka jest główna różnica między 'calle' a 'avenida'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika *avenir* (zdarzyć się, przybyć), który sam wywodzi się od łacińskiego *advenīre* (przybyć, nadejść). Słowo pierwotnie oznaczało 'drogę lub ścieżkę przybycia', zanim ewoluowało do konkretnego znaczenia dużej, wyznaczonej ulicy.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę używać 'calle' i 'avenida' zamiennie?
Chociaż oba odnoszą się do dróg, najlepiej jest zachować między nimi rozróżnienie. Używaj 'avenida', mówiąc o szerokiej, głównej ulicy, często obsadzonej drzewami lub przy której znajdują się ważne budynki. Używaj 'calle' w odniesieniu do każdej innej standardowej ulicy.
Dlaczego 'avenida' jest rodzaju żeńskiego?
Ponieważ 'avenida' jest rzeczownikiem opisującym drogę lub trasę, po prostu odziedziczyła rodzaj żeński ze swoich powiązanych łacińskich korzeni i ogólnego wzorca rzeczowników hiszpańskich kończących się na -a.

