Inklingo

bulevar

boo-leh-BAHRbuleˈβaɾ

bulevar znaczy bulwar po hiszpańsku (szeroka ulica, zazwyczaj z drzewami lub centralnym pasem zieleni).

bulwar

Również: aleja
Szeroka, utwardzona droga obsadzona bujnymi zielonymi drzewami po obu stronach i z zieloną przestrzenią pośrodku.

📝 W użyciu

Caminamos por el bulevar bajo la sombra de los árboles.

A1

Przespacerowaliśmy się bulwarem w cieniu drzew.

El hotel está ubicado en el bulevar principal de la ciudad.

A2

Hotel znajduje się przy głównym bulwarze miasta.

Muchos artistas venden sus cuadros en el bulevar los domingos.

B1

W niedziele wielu artystów sprzedaje swoje obrazy na bulwarze.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • callejón (prześwit, zaułek)

Częste kolokacje

  • bulevar arboladobulwar drzewami obsadzony
  • cruzar el bulevarprzejść przez bulwar

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: bulevar

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć 'bulwar' po hiszpańsku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
bulevares(bulwary)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od francuskiego słowa 'boulevard', które pierwotnie pochodzi od holenderskiego słowa oznaczającego 'bulwark' lub mur obronny miasta. Te szerokie ulice często budowano w miejscach dawnych murów miejskich.

Pierwsze odnotowanie: 19th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: boulevardEnglish: boulevard

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'bulevar' różni się od 'avenida'?

Są bardzo podobne, ale 'bulevar' często ma zagospodarowany pas zieleni pośrodku lub ozdobną strefę dla pieszych, podczas gdy 'avenida' to po prostu każda duża, główna droga.

Jak wymówić 'v' w 'bulevar'?

W języku hiszpańskim litery 'b' i 'v' brzmią identycznie. Wymów je jak miękkie angielskie 'b'.

Czy mogę użyć pisowni 'boulevard' (angielskiej) w Hiszpanii?

Ludzie cię zrozumieją, ponieważ wyglądają bardzo podobnie, ale 'bulevar' to jedyna poprawna pisownia w piśmie hiszpańskim.