dilema
“dilema” znaczy “dylemat” po hiszpańsku (wybór między dwiema opcjami).
dylemat
Również: sytuacja bez wyjścia, kłopotliwa sytuacja
📝 W użyciu
Tengo un gran dilema: no sé si aceptar el trabajo en Madrid o quedarme aquí.
B1Mam wielki dylemat: nie wiem, czy przyjąć pracę w Madrycie, czy zostać tutaj.
El protagonista de la película se enfrenta a un dilema moral muy difícil.
B2Główny bohater filmu staje przed bardzo trudnym dylematem moralnym.
Para resolver este dilema, debemos analizar los pros y los contras.
C1Aby rozwiązać ten dylemat, musimy przeanalizować plusy i minusy.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: dilema
Pytanie 1 z 3
Który z poniższych sposobów jest poprawny, aby powiedzieć „dylemat”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z greckiego starożytnego 'dílēmma', gdzie 'di-' oznacza 'dwa', a 'lēmma' oznacza 'przesłanka' lub 'twierdzenie'. Dosłownie opisuje sytuację, w której przedstawiono ci dwie ścieżki.
Pierwsze odnotowanie: 17th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „dilema” i „problema” to to samo?
Nie do końca. 'Problema' to każda trudność, podczas gdy 'dilema' odnosi się konkretnie do sytuacji, w której musisz dokonać trudnego wyboru między dwiema możliwościami.
Dlaczego jest rodzaju męskiego, skoro kończy się na 'a'?
W języku hiszpańskim wiele słów pochodzenia greckiego kończących się na '-ma' jest rodzaju męskiego, takich jak 'idioma', 'sistema' i 'tema'.
Czy mogę użyć „dylema” dla sytuacji z trzema opcjami?
Technicznie rzecz biorąc, byłby to 'trilema', ale w codziennym hiszpańskim ludzie używają 'dilema' dla każdego trudnego wyboru, niezależnie od liczby opcji.