Inklingo

puerta

PWER-tah'pweɾ.ta

puerta znaczy drzwi po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

drzwi

Również: brama
Jasne, czerwone, drewniane drzwi wejściowe do przytulnego domku, lekko uchylone, przez co wpada przez nie ciepłe, żółte światło.

📝 W użyciu

Cierra la puerta, por favor.

A1

Proszę, zamknij drzwi.

Mi coche tiene cinco puertas.

A1

Mój samochód ma pięć drzwi.

Alguien está llamando a la puerta.

A2

Ktoś puka do drzwi.

La puerta del jardín está pintada de verde.

A2

Brama ogrodowa jest pomalowana na zielono.

Powiązania słów

Synonimy

  • entrada (wejście)
  • portón (duża brama/drzwi)

Częste kolokacje

  • abrir/cerrar la puertaotworzyć/zamknąć drzwi
  • llamar a la puertapukać do drzwi
  • puerta principaldrzwi główne / drzwi wejściowe
  • puerta traseradrzwi tylne

Idiomy i wyrażenia

  • a puerta cerradaprywatnie, za zamkniętymi drzwiami
  • dar con la puerta en las naricestrzasnąć komuś drzwiami przed nosem

brama

Również: możliwość, droga wejścia
Świecący, ozdobny łuk otwierający się z zacienionego obszaru w kierunku tętniącej życiem, nasłonecznionej łąki pełnej kwiatów.

📝 W użyciu

Aprender inglés es una puerta a nuevas oportunidades.

B1

Nauka angielskiego to brama do nowych możliwości.

Este nuevo trabajo me ha abierto muchas puertas.

B2

Ta nowa praca otworzyła mi wiele drzwi.

No debemos cerrar la puerta al diálogo.

C1

Nie wolno nam zamykać drzwi do dialogu.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • abrir puertasotwierać drzwi (tworzyć możliwości)
  • cerrar puertaszamykać drzwi (odbierać możliwości)

Idiomy i wyrażenia

  • dejar la puerta abiertapozostawić możliwość otwartą, nie podejmować ostatecznej decyzji

🗣️ Ćwicz w łamańcu językowym

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: puerta

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa słowa 'puerta' w sensie przenośnym, mówiąc o możliwości?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
portero/a(portier, woźny, bramkarz)Rzeczownik
portal(przejście, sień, portal internetowy)Rzeczownik
portón(duże drzwi, brama)Rzeczownik
portazo(trzaskanie drzwiami)Rzeczownik
🎵 Rymy
huertamuertatuerta
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'porta', które oznaczało 'bramę' lub 'wejście do miasta'. Jest związane z ideą przechodzenia lub przenoszenia czegoś, co jest również korzeniem angielskich słów takich jak 'portal', 'transport' i 'portable'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: portaItalian: portaFrench: porteEnglish: portal

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'puerta' a 'portón'?

Pomyśl o tym jak o 'drzwiach' vs. 'bramie'. 'Puerta' to standardowe drzwi do pokoju, domu lub samochodu. 'Portón' to znacznie większe, cięższe drzwi lub brama, takie jak te, które można znaleźć przy wejściu na duże osiedle lub do garażu.

Jak powiedzieć 'zamknąć drzwi na klucz'?

Mówi się 'cerrar la puerta con llave', co dosłownie oznacza 'zamknąć drzwi kluczem'. Na przykład: 'No olvides cerrar la puerta con llave' (Nie zapomnij zamknąć drzwi na klucz).