Inklingo

dado

DAH-dohˈda.ðo

kostka do gry

Również: sześcian
Pojedyncza, biała, sześcienna kostka do gry z czarnymi kropkami, pokazująca liczbę sześć na górnej ściance, leżąca na kolorowym stole.

📝 W użyciu

Necesitamos un dado para jugar.

A1

Potrzebujemy kostki do gry, żeby zagrać.

Tira el dado y mueve tu ficha.

A2

Rzuć kostką i przesunąć swój pionek.

Me salió un seis en el dado.

A2

Wyrzuciłem szóstkę na kostce.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • tirar el dadorzucić kostką
  • lanzar el dadorzucić kostką
  • juego de dadosgra w kości

dany

mA2
Mały, jasno opakowany prezent delikatnie przekazywany z jednej stylizowanej dłoni do drugiej, symbolizujący akt dawania.
infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 W użyciu

Te he dado mi número de teléfono.

A2

Dałem ci mój numer telefonu.

El premio fue dado al mejor estudiante.

B1

Nagroda została przyznana najlepszemu studentowi.

Dada la situación, es mejor esperar.

B2

Biorąc pod uwagę sytuację, lepiej poczekać.

Powiązania słów

Synonimy

  • entregado (dostarczony, wręczony)
  • otorgado (przyznany, nagrodzony)

Antonimy

Częste kolokacje

  • dado quebiorąc pod uwagę, że; ponieważ
  • bien dadodobrze zasłużony (dosłownie 'dobrze dany')

biorąc pod uwagę, że

Również: ponieważ, jako że
SpójnikB2formal
Prosty rysunek przedstawiający ulewny deszcz padający z ciemnej chmury na osobę otwierającą czerwony parasol, ilustrujący przyczynę i skutek.

📝 W użyciu

Dado que ya es tarde, nos vamos a casa.

B2

Biorąc pod uwagę, że jest już późno, idziemy do domu.

No pudimos ir a la playa, dado que el coche no funcionaba.

B2

Nie mogliśmy pojechać na plażę, ponieważ samochód nie działał.

Powiązania słów

Synonimy

  • puesto que (ponieważ)
  • ya que (ponieważ, dlatego że)
  • debido a que (z powodu tego, że)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: dado

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'dado' w znaczeniu małej kostki do gry?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
dar(dawać)Czasownik
dádiva(dar, podarunek)Rzeczownik
don(dar, talent)Rzeczownik
donación(darowizna)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo 'dado' ma dwa różne pochodzenia! Jako rzeczownik oznaczający 'kostkę do gry' pochodzi od arabskiego słowa 'a‘dād', oznaczającego 'liczby'. Jako słowo oznaczające 'dany' pochodzi od łacińskiego słowa 'datus', które jest imiesłowem biernym czasu przeszłego od czasownika 'dare', oznaczającego 'dawać'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: dadoItalian: datoFrench: dé (die), donné (given)

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'dado' a 'dado que'?

'Dado' samo w sobie jest albo kostką do gry, albo formą przeszłą od 'dar' (dany). Wyrażenie 'dado que' to łącznik oznaczający 'biorąc pod uwagę, że' lub 'ponieważ', używany do wprowadzenia przyczyny czegoś.

Czy 'dado' jest związane z czasownikiem 'dar'?

Tak i nie! Przymiotnik 'dado' (oznaczający 'dany') pochodzi bezpośrednio od czasownika 'dar' (dawać). Jednak rzeczownik 'dado' (kostka do gry) ma zupełnie inne pochodzenie z języka arabskiego. Po prostu przypadkiem wyglądają i brzmią tak samo!