Inklingo

electrón

eh-lek-TRONelekˈtɾon

electrón znaczy elektron po hiszpańsku (cząstka subatomowa).

elektron

Jaskrawa niebieska kula ze znakiem minus w środku, świecąca smugami energii wokół niej.

📝 W użyciu

Un átomo tiene un núcleo rodeado por electrones.

A2

Atom ma jądro otoczone elektronami.

La corriente eléctrica es el movimiento de los electrones a través de un cable.

B1

Prąd elektryczny to ruch elektronów przez przewód.

El microscopio de electrones nos permite ver cosas que son invisibles a simple vista.

C1

Mikroskop elektronowy pozwala nam widzieć rzeczy niewidoczne gołym okiem.

Powiązania słów

Antonimy

  • protón (proton)
  • positrón (pozyton)

Częste kolokacje

  • nube de electroneschmura elektronowa
  • flujo de electronesprzepływ elektronów
  • capa de electronespowłoka elektronowa

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "electrón" po hiszpańsku:

elektron

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: electrón

Pytanie 1 z 3

Jaka jest poprawna forma liczby mnogiej od 'electrón'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
electrónico(elektroniczny)Przymiotnik
electricidad(elektryczność)Rzeczownik
electrónica(elektronika)Rzeczownik
🎵 Rymy
canciónavióncorazón
📚 Etymologia

Pochodzi od greckiego słowa 'ēlektron', które faktycznie oznacza 'bursztyn'. Starożytni ludzie zauważyli, że pocieranie bursztynu powodowało przyciąganie małych przedmiotów, co dziś wiemy, że było wyładowaniem elektrostatycznym.

Pierwsze odnotowanie: 19th century (in its modern scientific sense)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: électronItalian: elettroneGerman: Elektron

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'electrón' zmienia się w zależności od płci mówiącego?

Nie, 'electrón' to rzeczownik naukowy o ustalonym rodzaju męskim. Zawsze używa się z nim 'el' lub 'un', niezależnie od tego, kto mówi.

Dlaczego akcent znika w 'electrones'?

Zasady pisowni hiszpańskiej stanowią, że jeśli słowo kończy się na 's', a akcent pada na przedostatnią sylabę (co ma miejsce przy dodawaniu '-es'), nie potrzebuje znaku akcentu.

Czy jest używane w jakimś potocznym slangu?

Nie, 'electrón' to ściśle termin naukowy i techniczny. Zazwyczaj nie usłyszysz go w swobodnym slangu ulicznym.