Inklingo

engaña

en-GAH-nyaheŋˈɡaɲa

engaña znaczy on/ona/ono oszukuje po hiszpańsku (stwierdzenie faktu o czyimś zachowaniu).

on/ona/ono oszukuje

Również: wkręca, oszukuje, oszukaj!
CzasownikB1follows the standard pattern ar
Psotny lis chowający kolorową piłkę za plecami, oferując pustą dłoń przyjacielowi.
gerundengañando
past Participleengañado
infinitiveengañar

📝 W użyciu

A veces, la apariencia engaña.

A2

Czasami pozory mylą (dosłownie: wygląd oszukuje).

Él engaña a su hermano con un truco de cartas.

B1

On wkręca swojego brata sztuczką karcianą.

No te preocupes, ella no te engaña.

B1

Nie martw się, ona cię nie oszukuje.

Powiązania słów

Synonimy

  • miente (on/ona kłamie)
  • tima (on/ona wyłudza)

Antonimy

  • aclara (on/ona wyjaśnia)
  • respeta (on/ona szanuje)

Częste kolokacje

  • La vista me engañaMoje oczy płatają mi figle
  • Engaña al ojoOszukuje oko (Trompe l'oeil)

Idiomy i wyrażenia

  • El que no corre, vuela (y el que no, engaña)W konkurencyjnym świecie każdy próbuje się przebić za wszelką cenę.

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesengañaran
yoengañara
engañaras
vosotrosengañarais
nosotrosengañáramos
él/ella/ustedengañara

present

ellos/ellas/ustedesengañen
yoengañe
engañes
vosotrosengañéis
nosotrosengañemos
él/ella/ustedengañe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesengañaron
yoengañé
engañaste
vosotrosengañasteis
nosotrosengañamos
él/ella/ustedengañó

imperfect

ellos/ellas/ustedesengañaban
yoengañaba
engañabas
vosotrosengañabais
nosotrosengañábamos
él/ella/ustedengañaba

present

ellos/ellas/ustedesengañan
yoengaño
engañas
vosotrosengañáis
nosotrosengañamos
él/ella/ustedengaña

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "engaña" po hiszpańsku:

oszukaj!oszukujewkręca

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: engaña

Pytanie 1 z 2

Jakie jest najczęstsze znaczenie 'engaña' w zdaniu twierdzącym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
engañar(oszukiwać)Czasownik
engaño(oszustwo lub podstęp)Rzeczownik
engañoso(zwodniczy)Przymiotnik
🎵 Rymy
montañaarañaextraña
📚 Etymologia

Pochodzi od czasownika 'engañar', który prawdopodobnie wywodzi się z łaciny ludowej 'ingannare', oznaczającego 'wyśmiewać' lub 'wabić pieśnią'.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: ingannarePortuguese: enganar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'engaña' zawsze oznacza zdradę w związku?

Nie zawsze. Chociaż może oznaczać niewierność, to także szeroko rozumiane oszukiwanie kogoś, tak jak magik oszukuje publiczność lub miraż oszukuje oczy.

Czy 'engaña' to słowo formalne?

Jest neutralne. Możesz go używać w książkach, artykułach prasowych lub w swobodnej rozmowie z przyjaciółmi.