miente
“miente” znaczy “kłamie” po hiszpańsku (On/ona/ono kłamie; Pan/pani kłamie).
kłamie
Również: kłamiesz, kłamie
📝 W użyciu
Mi hermano siempre miente cuando le pregunto dónde estuvo.
A2Mój brat zawsze kłamie, kiedy pytam go, gdzie był.
Usted miente, señor, los documentos dicen lo contrario.
B1Pan kłamie, proszę pana; dokumenty mówią co innego.
¡Miente! No puedes decir la verdad si te metes en problemas.
B2Kłam! Nie możesz mówić prawdy, jeśli wpakujesz się w kłopoty. (Rozkazujący tryb dla kolegi)
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: miente
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'miente' jako rozkazującego trybu oznajmującego?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego czasownika *mentiri*, który oznaczał 'wymyślać' lub 'mówić nieprawdę'. Dzieli korzenie z ideą używania umysłu (*mens*), aby stworzyć coś nieprawdziwego.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (c. 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'miente' oznacza 'on/ona kłamie', czy jest to rozkaz?
Kluczowy jest kontekst! Jeśli przed 'miente' znajduje się podmiot (jak 'él' lub 'mi jefe'), jest to stwierdzenie. Jeśli zaczyna zdanie, zwłaszcza ze znakiem wykrzyknienia, lub jest po nim inny rozkaz, jest to prawdopodobnie nieformalny rozkaz ('tú') oznaczający 'kłam!'.
Jeśli 'miente' to czas teraźniejszy, jaka jest forma podstawowa czasownika?
Forma podstawowa (bezokolicznik) to 'mentir'. Pamiętaj, że 'mentir' jest nieregularny, więc 'e' zmienia się na 'ie' w wielu jego odmianach, w tym w 'miente'.