Inklingo

matarnos

mah-TAR-nosmaˈtaɾnos

zabić nas, zamordować nas

Również: wykończyć nas
CzasownikA1regular ar
Duża, zacieniona postać trzymająca gigantyczny symbol 'X' nad dwiema mniejszymi, zmartwionymi postaciami, symbolizująca akcję skierowaną przeciwko nim.
infinitivematar
gerundmatando
past Participlematado

📝 W użyciu

Esa comida chatarra va a matarnos lentamente.

A2

To niezdrowe jedzenie powoli nas zabije.

¿Por qué intentan matarnos de hambre?

B1

Dlaczego próbują nas zagłodzić (dosłownie: zabić głodem)?

Powiązania słów

Synonimy

  • asesinarnos (zamordować nas)
  • aniquilarnos (zniszczyć nas)

Częste kolokacje

  • poder matarnosmóc nas zabić
  • intentar matarnospróbować nas zabić

zabić siebie

Również: zabić się nawzajem
CzasownikB1regular ar
Dwie postacie z kreskówki stojące obok siebie, każda jednocześnie zdmuchująca małą świeczkę, którą trzyma, symbolizując samozniszczenie.
infinitivematarse
gerundmatándose
past Participlematado

📝 W użyciu

Tenemos que dejar de matarnos por estas tonterías.

B1

Musimy przestać zabijać się nawzajem o te głupie rzeczy.

El plan era matarnos antes de ser capturados.

C1

Plan zakładał zabicie się przed schwytaniem.

Powiązania słów

Synonimy

  • suicidarnos (popełnić samobójstwo (siebie))
  • destruirnos (zniszczyć siebie)

pracować do upadłego, wykończyć się

Również: dać z siebie wszystko
CzasownikB2regular arinformal
Mexico
Dwie małe, spocone postacie zakopane po szyję w ogromnej, kolorowej górze ułożonych książek i dokumentów, pokazujące skrajne wyczerpanie nadmiarem pracy.
infinitivematarse
gerundmatándose
past Participlematado

📝 W użyciu

No vamos a matarnos estudiando toda la noche; tomemos un descanso.

B2

Nie będziemy się zabijać nauką przez całą noc; zróbmy sobie przerwę.

Para terminar el proyecto, tuvimos que matarnos trabajando.

C1

Aby dokończyć projekt, musieliśmy pracować do upadłego (pracować niezwykle ciężko).

Powiązania słów

Synonimy

  • esforzarnos (starać się)
  • agotarnos (wykończyć się)

Antonimy

  • relajarnos (zrelaksować się)

Częste kolokacje

  • matarnos trabajandopracować niezwykle ciężko
  • matarnos de risaśmiać się do rozpuku (śmiać się mocno)

Idiomy i wyrażenia

  • matarse por algostarać się niesamowicie o coś

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedmata
yomato
matas
ellos/ellas/ustedesmatan
nosotrosmatamos
vosotrosmatáis

imperfect

él/ella/ustedmataba
yomataba
matabas
ellos/ellas/ustedesmataban
nosotrosmatábamos
vosotrosmatabais

preterite

él/ella/ustedmató
yomaté
mataste
ellos/ellas/ustedesmataron
nosotrosmatamos
vosotrosmatasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmate
yomate
mates
ellos/ellas/ustedesmaten
nosotrosmatemos
vosotrosmatéis

imperfect

él/ella/ustedmatara/matase
yomatara/matase
mataras/matases
ellos/ellas/ustedesmataran/matasen
nosotrosmatáramos/matásemos
vosotrosmatarais/mataseis

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "matarnos" po hiszpańsku:

wykończyć naszabić naszamordować nas

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: matarnos

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'matarnos' w znaczeniu przenośnym (pracować ciężko)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
matar(zabić (bezokolicznik))Czasownik
la matanza(rzeź/masakra)Rzeczownik
el matador(zabójca/torreador)Rzeczownik
🎵 Rymy
darnoshablarnos
📚 Etymologia

Czasownik 'matar' pochodzi od arabskiego słowa *māta*, oznaczającego 'umrzeć'. Kiedy wszedł do języka hiszpańskiego, nieco się zmienił, oznaczając 'spowodować śmierć' lub 'zabić'. Dodane 'nos' pochodzi od łacińskiego *nos*, oznaczającego 'nas'.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century (for the base verb 'matar')

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: matarCatalan: matar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'matarnos' czasami oznacza 'pracować ciężko'?

Jest to częsta forma hiperboli (przesady) w języku hiszpańskim. Kiedy używa się formy zwrotnej 'matarse', wzmacnia ona wysiłek, sugerując, że pracujesz tak ciężko, że czujesz się, jakbyś 'zabijał siebie' wysiłkiem.

Czy mogę oddzielić 'nos' od 'matar'?

Tak! Kiedy 'matarnos' następuje po odmienionym czasowniku (czasowniku posiłkowym), masz wybór. Możesz powiedzieć 'Debemos matarnos' (Musimy się zabić) lub 'Nos debemos matar'. Obie formy są całkowicie poprawne.