Inklingo

pezón

peh-SOHNpeˈθon

pezón znaczy brodawka sutkowa po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

brodawka sutkowa

Również: sutek
Zbliżenie ilustracji butelki dla niemowląt z miękkim gumowym smoczkiem na górze.

📝 W użyciu

El bebé tiene dificultades para agarrar el pezón.

A2

Niemowlę ma trudności ze złapaniem brodawki sutkowej.

Es normal sentir sensibilidad en los pezones durante el embarazo.

B1

Normalne jest odczuwanie wrażliwości brodawek sutkowych podczas ciąży.

La crema ayuda a aliviar las grietas en el pezón.

B2

Krem pomaga łagodzić pęknięcia brodawki sutkowej.

Powiązania słów

Synonimy

  • tetilla (męska brodawka sutkowa)

Częste kolokacje

  • pezón invertidobrodawka sutkowa odwrócona
  • grietas en el pezónpęknięte brodawki sutkowe

szypułka

Również: ogonki
Jasnoczerwone jabłko z małą brązową szypułką wystającą z góry.

📝 W użyciu

Corta las uvas por el pezón para que duren más.

B2

Pokrój winogrona przy szypułce, aby dłużej się przechowywały.

El pezón de la manzana estaba seco.

C1

Szypułka jabłka była sucha.

Debes quitar el pezón de la hoja antes de cocinarla.

C1

Należy usunąć ogonek liścia przed jego ugotowaniem.

Powiązania słów

Synonimy

  • pedúnculo (szypułka (naukowa))
  • rabo (ogon/szypułka (nieformalne))

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: pezón

Pytanie 1 z 3

Jaka jest liczba mnoga od 'pezón'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
pezonera(osłonka na brodawkę / wkładka laktacyjna)Rzeczownik
pezoncito(mała brodawka sutkowa (czułe lub dla małych przedmiotów))Rzeczownik
🎵 Rymy
corazónrazóncamión
📚 Etymologia

Pochodzi od słowa 'pezo' (stare słowo oznaczające podstawę lub stopę), które wywodzi się od łacińskiego 'pede' (stopa). Dosłownie opisuje 'małą stopę' lub punkt podparcia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: mamilo (but 'pezón' relates to the stem 'pedicelo')

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'pezón' dotyczy tylko kobiet?

Nie, odnosi się do cechy anatomicznej zarówno u mężczyzn, jak i kobiet.

Jaka jest różnica między 'pezón' a 'tetilla'?

'Pezón' to ogólne określenie dla wszystkich. 'Tetilla' jest używane specyficznie do określenia męskiej brodawki sutkowej.

Czy można używać 'rabo' zamiast 'pezón' w odniesieniu do owoców?

Tak, 'rabo' lub 'rabito' jest w rzeczywistości częściej używane w codziennej rozmowie, gdy mówimy o szypułce owocu, takiego jak wiśnia czy jabłko.