Inklingo

querrías

ke-RREE-ahskeˈrrias

querrías znaczy Chciałbyś / Chciałabyś po hiszpańsku (Uprzejma prośba).

Chciałbyś / Chciałabyś, Chciałbyś / Chciałabyś (czegoś)

Również: Bardzo byś chciał(a)
CzasownikB1irregular (stem change) er
Spain
Kolorowa ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca małe dziecko delikatnie podające zawinięte pudełko z prezentem dorosłemu, symbolizujące uprzejmą ofertę lub prośbę.
infinitivequerer
gerundqueriendo
past Participlequerido

📝 W użyciu

¿Qué querrías pedir para cenar esta noche?

A2

Co chciałbyś / chciałabyś zamówić na dzisiejszą kolację?

Si pudieras viajar ahora mismo, ¿a dónde querrías ir?

B1

Gdybyś mógł/mogła teraz podróżować, dokąd chciałbyś / chciałabyś się udać?

Sé que querrías la verdad, aunque sea difícil de escuchar.

B2

Wiem, że chciałbyś / chciałabyś poznać prawdę, nawet jeśli będzie ona trudna do usłyszenia.

Powiązania słów

Synonimy

  • desearías (życzyłbyś / życzyłabyś sobie)
  • apetecería (miałbyś / miałabyś ochotę)

Częste kolokacje

  • ¿Querrías un café?Chciałbyś / Chciałabyś kawy?
  • Querrías saberChciałbyś / Chciałabyś wiedzieć

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: querrías

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa „querrías” do sformułowania uprzejmej prośby?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
sabríaspodrías
📚 Etymologia

Bezokolicznik 'querer' pochodzi od łacińskiego czasownika *quaerere*, oznaczającego 'szukać, pytać lub wypatrywać'. Z czasem jego znaczenie w języku hiszpańskim przesunęło się na wyrażanie pragnienia i uczucia ('chcieć' lub 'kochać'). Nieregularny rdzeń 'querr-', używany w 'querrías', rozwinął się naturalnie w historii języka.

Pierwsze odnotowanie: 10th century (as *querer*)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: quererFrench: chercher

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'querer' nagle zmienia się w 'querr-' w tym czasie?

Czasowniki, które są nieregularne w czasie przyszłym, są również nieregularne w trybie warunkowym. 'Querer' jest jednym z tych czasowników! Rdzeń zmienia się z 'quer-' na 'querr-' przed dodaniem końcówek trybu warunkowego. Ta zmiana rdzenia pomaga ułatwić szybką wymowę słów.

Czy mogę użyć 'querrías' do mówienia o miłości?

Tak, ale zazwyczaj w sposób hipotetyczny. Na przykład: 'Si yo fuera rico, ¿querrías casarte conmigo?' (Gdybym był bogaty, czy chciałbyś/chciałabyś wyjść za mnie za mąż?). Jest to mniej powszechne niż używanie go do wyrażania pragnień lub próśb.