sígueme
“sígueme” znaczy “Chodź za mną” po hiszpańsku (Bezpośrednie polecenie).
Chodź za mną

📝 W użyciu
Tengo un atajo secreto. ¡Sígueme!
A1Mam sekretne przejście. Chodź za mną!
Si quieres ver más de mi trabajo, sígueme en esta plataforma.
A2Jeśli chcesz zobaczyć więcej mojej pracy, obserwuj mnie na tej platformie.
Sígueme de cerca para que no te pierdas en la multitud.
B1Idź za mną uważnie, żebyś nie zgubił się w tłumie.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: sígueme
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa formalnej formy rozkazującej 'Chodź za mną'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Składa się z formy rozkazującej od czasownika 'seguir' (podążać), który pochodzi od łacińskiego czasownika *sequi* (podążać, towarzyszyć), połączonej z zaimkiem dopełnienia 'me'.
Pierwsze odnotowanie: The base verb 'seguir' appeared in Spanish around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jak powiedzieć 'Nie idź za mną'?
Ponieważ 'sígueme' to pozytywne polecenie, zaimek jest przyłączony. W przypadku negatywnego polecenia oddzielasz zaimek i umieszczasz go przed czasownikiem: 'No me sigas' (dla tú) lub 'No me siga' (dla usted).
Dlaczego 'sígueme' ma akcent?
Akcent jest konieczny, ponieważ po dodaniu zaimka (jak 'me') do dwusylabowej formy rozkazującej (jak 'sigue'), naturalny nacisk przesuwa się. Akcent utrzymuje nacisk na pierwszej sylabie ('SÍ-gue-me'), dzięki czemu brzmi poprawnie.