Inklingo

serías

seh-REE-ahsseˈɾi.as

serías znaczy byłbyś po hiszpańsku (hipotetyczna tożsamość lub cecha).

byłbyś

Również: mógłbyś być, czy byłbyś
CzasownikA2irregular ir
Prosta niebieska postać stojąca na zielonym wzgórzu. Obok postaci znajduje się lekko przezroczysta, identyczna niebieska postać w jasnoczerwonej koronie, symbolizująca hipotetyczną tożsamość.
infinitiveser
gerundsiendo
past Participlesido

📝 W użyciu

Si tuvieras tiempo, ¿serías voluntario en el refugio?

B1

Gdybyś miał czas, czy byłbyś wolontariuszem w schronisku?

Con ese uniforme, serías el guardia de seguridad.

A2

W tym mundurze byłbyś ochroniarzem.

¿Serías capaz de terminar el proyecto antes del viernes?

B2

Czy byłbyś w stanie ukończyć projekt przed piątkiem?

Powiązania słów

Synonimy

  • estarías (byłbyś (tymczasowy stan/lokalizacja))
  • resultarías (okazałbyś się)

Częste kolokacje

  • serías capazbyłbyś zdolny
  • serías más felizbyłbyś szczęśliwszy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedes
yosoy
eres
ellos/ellas/ustedesson
nosotrossomos
vosotrossois

imperfect

él/ella/ustedera
yoera
eras
ellos/ellas/ustedeseran
nosotroséramos
vosotroserais

preterite

él/ella/ustedfue
yofui
fuiste
ellos/ellas/ustedesfueron
nosotrosfuimos
vosotrosfuisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsea
yosea
seas
ellos/ellas/ustedessean
nosotrosseamos
vosotrosseáis

imperfect

él/ella/ustedfuera
yofuera
fueras
ellos/ellas/ustedesfueran
nosotrosfuéramos
vosotrosfuerais

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "serías" po hiszpańsku:

czy byłbyś

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: serías

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa 'serías' do wyrażenia hipotetycznego wyniku?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
diríasharíasquerrías
📚 Etymologia

Hiszpański czasownik *ser* jest bardzo nieregularny, ponieważ połączył dwa różne łacińskie czasowniki: *esse* (oznaczające 'być', które dało hiszpańskiemu podstawowe formy jak *es* i *era*) oraz *sedēre* (oznaczające 'siedzieć', które wpłynęło na formy takie jak *soy*). Formy trybu warunkowego, takie jak *serías*, zostały zbudowane na bezokoliczniku *ser*.

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around the 10th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: seriasFrench: serais

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'serías' a 'estarías'?

'Serías' (od *ser*) opisuje hipotetyczną tożsamość, zawód lub trwałą cechę ('Byłbyś wspaniałym liderem'). 'Estarías' (od *estar*) opisuje hipotetyczny tymczasowy stan lub lokalizację ('Byłbyś zmęczony' lub 'Byłbyś w parku').

Czy 'serías' ma akcent?

Tak, 'serías' ma akcent nad 'i', aby zapewnić, że nacisk pada na tę sylabę (se-RÍ-as) i aby oddzielić dźwięki samogłosek, co jest konieczne dla koniugacji trybu warunkowego.