será
“será” znaczy “będzie” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
będzie
Również: to będzie, on/ona/pan/pani będzie
📝 W użyciu
La fiesta será el viernes.
A2Impreza odbędzie się w piątek.
Ella será una gran doctora.
A2Ona będzie wspaniałą lekarką.
El examen no será difícil.
B1Egzamin nie będzie trudny.
Usted será el próximo en la fila.
B1Pan/Pani będzie następny w kolejce.
to musi być
Również: prawdopodobnie jest, ciekawe, czy to
📝 W użyciu
¿Quién llama a esta hora? Será mi madre.
B1Kto dzwoni o tej porze? To musi być moja matka.
No sé qué hora es, pero será mediodía.
B1Nie wiem, która jest godzina, ale prawdopodobnie jest południe.
Veo una luz encendida en su casa. Será que ya llegaron.
B2Widzę zapalone światło w ich domu. Prawdopodobnie już przyjechali.
Czy to możliwe
Również: Czyżby, Naprawdę?
📝 W użyciu
¡Ganamos la lotería! ¿Será verdad?
B2Wygraliśmy na loterii! Czy to możliwe?
Me dijo que vio un fantasma. ¿Será posible?
B2Powiedział mi, że widział ducha. Czy to możliwe?
¡Pero si te acabo de dar dinero! ¿Será que ya lo gastaste todo?
C1Ale właśnie dałem ci pieniądze! Czy to możliwe, że już wszystko wydałeś?
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: será
Pytanie 1 z 3
Które zdanie używa 'será', aby zgadnąć coś o teraźniejszości?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
'Será' pochodzi od czasownika 'ser', który wywodzi się od łacińskiego słowa 'esse', oznaczającego 'być'. Końcówka czasu przyszłego '-á' również ma łacińskie korzenie, ewoluując przez wieki do swojej współczesnej formy hiszpańskiej.
Pierwsze odnotowanie: Forms of 'ser' are among the oldest in the language, appearing in the earliest written Spanish texts around the 10th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'será' a 'va a ser'?
Oba oznaczają 'będzie' i często są wymienne. 'Será' (czas przyszły prosty) może brzmieć nieco bardziej formalnie lub definitywnie. 'Va a ser' (nieformalny czas przyszły) jest bardzo powszechne w codziennej mowie i czasami może brzmieć bardziej bezpośrednio, jak 'zamierza być' lub 'ma być'.
Dlaczego używa się słowa oznaczającego przyszłość, jak 'será', do mówienia o teraźniejszości?
To szczególna cecha języka hiszpańskiego! Używanie czasu przyszłego do mówienia o teraźniejszości jest sposobem na pokazanie, że nie jesteś w 100% pewien. Pomyśl o tym jak o dodaniu 'prawdopodobnie' lub 'zgaduję' do swojego zdania. 'Es Juan' oznacza 'To jest Juan'. 'Será Juan' oznacza 'To prawdopodobnie Juan'. W języku polskim podobny efekt można uzyskać przez dodanie 'chyba', 'pewnie' lub odpowiednią intonację.
Czy 'será' odnosi się do 'on', 'ona', 'to' czy 'pan/pani'?
Może odnosić się do wszystkich! Jest to forma dla 'él' (on), 'ella' (ona), 'eso' (to) oraz formalnego 'usted' (pan/pani).


